видимо, тоже.

Ошеломленная, Грейс увидела холодные глаза человека, в которого стреляла на стоянке у «Мак- доналдса». Другой, Палионе, казался знакомым, но его она не помнила.

Ветер трепал ее волосы, и Грейс повернулась к нему лицом. Морской ветер дул над тем местом, где когда-то возвышался Крег-Дью, от которого теперь остались руины каменных стен да еще валуны, откопанные рабочими. А Ниал? Его уже нашли? Пережил ли он это путешествие?

— Собиралась найти золото сама, да? — спросил Перриш, больно сжимая ей грудь.

Грейс подавила крик, хотя у нее выступили слезы. Нет, она не доставит ему удовольствия своим криком.

— Здесь нет золота.

— Что? — прищурился он.

— Сокровище не золото. Это артефакты, а золота здесь нет.

— Ты лжешь.

Если бы он не держал ее за руку, пощечина свалила бы Грейс с ног. Однако Перриш не успокоился и, размахнувшись, ударил снова, на этот раз кулаком.

— Да, золото есть.

Сойер резко повернулся на голос, крутанув за собой Грейс, которая еще не успела слизать кровь с разбитой губы. Ниал стоял, с улыбкой опираясь на меч, ветер трепал его черные волосы, приподнимая концы пледа. Он выглядел диким и прекрасным. Рядом с ним тут же встали Конрад и Палионе, держа в руках оружие.

— Вы кто? — спросил Перриш. — Впрочем, не имеет значения.

— Ниал Шотландский. И, боюсь, это имеет значение, потому что золото мое.

— Ты его уже нашел?

— Я его никогда и не терял, — почти весело отозвался Ниал.

Он посмотрел на Грейс, и взгляд, скользнувший по ее окровавленному рту, мгновенно стал безжалостным.

— Да, это осложняет дело, — усмехнулся Перриш. — Но, полагаю, ты уже все истратил, раз ходишь в юбке, как дама. Или никакого золота у тебя нет вообще.

— Есть.

Ниал сунул руку под рубашку, и когда Конрад с Палионе вскинули оружие, улыбнулся им, словно видел перед собой маленьких самоуверенных детей.

— Спокойно, парни. — Он медленно разжал руку, и на ладони блеснула в лучах солнца горсть золотых монет.

Перриш тоже улыбнулся, на его красивом лице появилось выражение, от которого Грейс чуть не стошнило.

— Где остальное? — спросил он.

— Не здесь. Я давно его перепрятал на всякий случай. Вроде сегодняшнего.

— Жаль. — Сойер пожал плечами. — Ты мне все расскажешь, об этом позаботится Конрад. Его методы тебе не понравятся, а ты, на свою беду, к тому же выглядишь очень упрямым.

Он кивнул, но вместо Конрада, спеша выполнить приказ, к Ниалу бросился Палионе. В мозгу у Грейс что-то вспыхнуло. Она снова увидела, как умирают два ее любимых человека, и со звериным криком метнулась в сторону. Оказавшись лицом к лицу с Перришем, она ударила его ребром ладони по носу. Хрустнул хрящ, из ноздрей полилась кровь, Перриш отпрянул, чуть ослабил хватку, и Грейс успела вырваться.

Обернувшийся на крик Палионе вскинул пистолет, но Конрад его опередил. Грейс застыла от ужаса, и Сойер опять схватил ее, взвыв тонким голосом:

— Ты что, сбесился, мать твою?

Палионе с аккуратной дыркой во лбу только удивленно моргнул и рухнул на землю.

— Нет, — спокойно ответил Конрад, поворачиваясь к Ниалу. — Я служу тебе, хранитель.

Тот лишь молча кивнул.

Тем временем Сойер приставил к виску Грейс пистолет и начал пятиться, таща за собой заложницу.

— Я убью ее, — злобно шипел он. Слова будто вытекали из сломанного носа вместе с кровью. — Убью сучку!

Ниал спокойно положил меч на плечо, небрежно обхватил рукоятку.

— Нет. Не убьешь. — Он улыбнулся Грейс. Так мягко, светло, что у нее замерло сердце. — Грейс… двигайся.

Поджав ноги, она повисла на момент и выскользнула из-под руки Перриша. Тот попытался удержать ее, потерял равновесие, упал на одно колено и выстрелил ей вдогонку. Она вскрикнула, зажав правую ногу.

Перриш с трудом встал, навел пистолет сначала на Ниала, потом на Конрада, но оба даже не шелохнулись. Воин поднял меч, теперь в улыбке была смертельная угроза.

— Ты серьезно ранена, милая? — Такой нежности в его тоне Грейс никогда не слышала.

— Нет, — дрожащим голосом прошептала она, чувствуя, как сквозь пальцы сочится кровь. Сойер выстрелил в него, потом еще раз.

— Ты не можешь убить меня, служитель зла, — тихо сказал Ниал.

— Будь ты проклят, ублюдок, — закричал Перриш.

Враг стоял так близко, что промахнуться было невозможно, тем не менее рука у него дрогнула, и пуля улетела в сторону. Ниал повернулся к Грейс:

— Моя собственная благодать. Я нашел с тобой рай, девушка, но то время прошло.

Затем он приставил к груди Сойера тяжелый меч. Безоблачное небо прорезала молния, ослепительный свет озарил Ниала, пробежал по лезвию меча и прошел сквозь Перриша. Красивое лицо мерзавца исказилось от ужаса, он закричал, поднялся на носки, словно его тянула невидимая рука. Молния ударила снова. Глаза у Перриша закатились, были видны только белки, губы потрескались, руки начали обугливаться, светлые волосы превратились в серый пепел, кожа на лице сморщилась, потом сползла с костей. Он пытался кричать, открыл рот, но раздался громовой удар, сваливший его на обожженную землю.

— Ниал! — Грейс вскочила, не обращая внимания на боль. — Ниал!

Тот быстро подошел к ней, успев подхватить, когда она стала падать, осторожно уложил на холодную землю и, подняв юбки, осмотрел рану.

Конрад присел на корточки рядом с дымящимся телом Сойера. Увиденное, должно быть, удовлетворило его, потому что он лишь кивнул своей обезьяньей головой и направился к хранителю, который, оторвав от подола нижней юбки кусок, перевязывал Грейс ногу и мельком взглянул на него:

— Ты из Общества?

— Да. Мы уже давно знали о существовании Фонда, и кто-нибудь всегда входил в него, чтобы контролировать его деятельность. Только дважды им почти удалось найти. В 1945 — м и сегодня.

— Ты собирался меня убить, — сказала Грейс, стуча зубами от страха.

У нее все еще не укладывалось в голове, что этот человек с холодными беспощадными глазами каким- то образом оказался на службе у Ниала.

— Если бы возникла необходимость, — бесстрастно ответил Конрад. — Моей целью были документы, надо было любой ценой вернуть их и помешать Сойеру ими воспользоваться. Потом я начал думать, что… возможно, ты решила оставить бумаги у себя. Ты одна из нескольких людей на земле, кто понимает, что это такое. Ты сумела перенестись к хранителю и привести его сюда.

— Твое счастье, что ты не причинил ей вреда, — мягко сказал Ниал, взглянув на Грейс. Но взгляд его был не менее холодным, чем у Конрада.

— Мы делаем то, что должны, — возразил тот. — Как и ты.

— Да. Все в порядке, девушка. — Ниал одернул ей юбку. — Ты можешь стоять?

— Кажется, да.

Ногу жгло огнем, но она видела, что рана неглубокая. Ниал помог ей встать и поддерживал за руку, пока

Вы читаете Сокровище души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату