опрометчиво, когда увидела ваш лес. Поняла – это он, и, забыв осторожность, со всех ног устремилась к нему. Не думала об опасности, бежала напрямик, просто не было больше сил ждать. Надеялась – как-нибудь незаметно прокрадусь, но люди увидели меня. Что тут поднялось! Нет, ты и представить не можешь, такое надо видеть. И слышать.
– Могу! – заверил Бальбину Пафнутий. – Ведь это та деревня, что за шоссе?
– Кажется, – не очень уверенно подтвердила Бальбина. – Смутно припоминаю, вроде бы действительно я переходила через шоссе.
Тут Пафнутий отбросил последние сомнения – его догадка оказалась верной.
– Могу представить, очень даже могу! – горячо заговорил он. – Ведь я тоже там был, так что и видел, и слышал все!
– Где ты был? – не поняла Бальбина.
– В деревне за шоссе. Пошел посмотреть, что там такое происходит, звери из ближнего леса поубегали от шума, никто не знал, в чем дело, думали, это я туда пришел…
Бальбина совсем запуталась.
– Но ведь ты же только что сказал – ив самом деле был там.
– Я был с другой стороны, – пояснил Пафнутий. – И позже. А ты была с первой стороны. И раньше. И это тебя люди гнали своими вилами и корытами. И в тебя стрелял какой-то ненормальный…
При одной мысли, что этот ненормальный мог попасть в восхитительную Бальбину и даже убить ее, Пафнутию стало плохо. Бальбина же, казалось, недооценивала грозившую ей опасность.
– Эээ! – пренебрежительно махнула она лапой. – Его ружье было заряжено дробью на уток, я разбираюсь в таких делах, ведь в нашем лесу, том, который сгорел, часто устраивались охоты. Я больше переживала из-за шума и криков, очень нервничала. Знаешь, они бросали в меня камни и, кажется, пытались загнать в какую-то клетку. Ужасно! Просто вывели меня из себя, я даже собралась поцарапать первого подвернувшегося под лапу, да воздержалась. Меня правильно воспитали, я знала, нельзя такого делать, ведь один поцарапанный балбес способен отравить жизнь всем медведям в округе. Так мне говорили, ну я и воздержалась, хотя и с трудом. Очень уж они на меня набросились…
Пафнутий горячо одобрил поведение новой знакомой. С каждой минутой он все больше убеждался в том, что она не только очаровательное, но и чрезвычайно умное создание. Как жаль, что именно на ее долю выпали такие страдания. Ничего, уж теперь-то он возьмет на себя заботу о ней, теперь никто ее не обидит.
Вот так Бальбина прояснила загадку, которую они с Чаком никак не могли разгадать.
Бальбина рассказывала, а Пафнутий сидел молча и смотрел на нее с обожанием. Бальбина ничего не имела против того, чтобы на нее так смотрел великолепный, сильный, знаменитый Пафнутий, и, возможно, при других обстоятельствах осталась бы с ним сидеть так целую вечность, но она устала от тяжелого пути, была голодна, а больше всего ей хотелось пить. С тех пор, как добралась наконец до этого желанного леса, ей не попалось ни одного ручейка. Воду она почуяла издалека и наверняка вышла бы наконец к речке, но ведь Пафнутий – хозяин здешнего леса, наверняка мог бы довести до воды кратчайшим путем. Бальбина взглянула на Пафнутия и поняла – предоставленный самому себе, он так и останется сидеть с блаженным выражением на морде. Дня три просидит, не меньше.
Надо брать инициативу в свои руки. И Бальбина дипломатично поинтересовалась:
– Вот интересно, а в вашем чудесном лесу есть вода?
Пафнутий, не меняя блаженного выражения, с энтузиазмом отозвался:
– О, разумеется! В нашем прекрасном лесу очень много воды!
Бальбина тихонько вздохнула и опять прибегла к дипломатии:
– Ах, как бы мне хотелось увидеть речку или озеро.
И не выдержав больше дипломатических ухищрений, произнесла дрожащим голосом:
– Мне так хочется пить! И есть тоже.
Пафнутий вскочил с такой прытью, словно его огрели мешком по голове. Теперь уже не в голове, а в желудке возникло хорошо знакомое ощущение сосущей пустоты. Ведь он тоже был голоден, хотя в данном случае его голод отступал на второй план, в данном случае, возможно, было просто неприлично ощущать голод. Но раз его ощущает Бальбина…
– Разумеется! – вскричал он. – Марианна давно ждет.
Бальбина вздрогнула и сухо поинтересовалась:
– Кто такая Марианна?
– Моя лучшая подруга! – с энтузиазмом принялся объяснять Пафнутий. – Скоро у нее появятся дети, так что следует нам поторопиться.
– Дети? – совсем ледяным тоном переспросила Бальбина.
– Ну да! – не понимая внезапного охлаждения прекрасной медведицы, немного недоумевающе подтвердил Пафнутий. – Так она сказала. Марианна – выдра, и она так чудесно ловит рыбу! Пойдем же скорей.
У Бальбины отлегло от сердца.
– Ах, выдра… – облегченно произнесла она. – И, говоришь, чудесно ловит рыбу? И вот-вот у нее появятся дети? Тогда нам и в самом деле следует поторопиться.
И сразу вскочила, готовая продолжить путь. Вскочил и Пафнутий. Оглядевшись, попытался определить, куда его занесло. Ведомый притягательным запахом, он шел, не замечая дороги, и теперь не знал, куда его занесло. Одного взгляда хватило, чтобы определиться, ведь Пафнутий знал родной лес, как свои пять пальцев. И он уверенно двинулся в направлении к озеру Марианны. Бальбина доверчиво следовала за