ТУРНОН

Церковь тоже называет бедных блаженными.

КАН-СИ

Я назначил его не блаженным, а высоким государственным чиновником, и не потому, что он беден, а за заслуги перед сельским хозяйством его провинции. Какое он произвел на вас впечатление?

ТУРНОН

Очень усталого человека.

КАН-СИ

Усталого, говорите?

ТУРНОН

Да.

КАН-СИ

Похоже, так оно и есть. Что ж, желаю господам счастливого пути.

ТУРНОН

Благодарим высокого государя. Но разве вашему величеству не угодно узнать об исходе судебного процесса? Ваше величество его только что проиграли.

КАН-СИ

Я не мог проиграть судебный процесс, ибо мне нельзя вчинить иск.

ТУРНОН

Процесс против вашего величества был возбужден в 1645 году.

КАН-СИ

1645 год — это когда же?

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Это связано с рождением какого-то их божества. Патер Пареннен всякий раз пытается научить меня, а я всякий раз сбиваюсь со счета.

КАН-СИ

Через год после вступления на трон моего отца Шунь Чжи?

МЕГРО

Именно тогда.

КАН-СИ

Шестьдесят лет против меня ведется процесс, а я не слышал об этом ни слова?

ТУРНОН

Цель моего прибытия именно такова: обстоятельно ввести вас в курс дела.

КАН-СИ

Господин де Турнон, я дозволяю вам представить мне свой отчет

ТУРНОН

Ваше величество, вы очень милостивы.

КАН-СИ

Прежде чем вы начнете, господин де Турнон, я просил бы вас учесть…

ТУРНОН

Я вас слушаю, ваше величество.

КАН-СИ

Работа императора — самая трудная работа. Думать о ста миллионах человек ровно в миллион раз труднее, чем думать о ста. Мои предшественники на этом свихнулись. Тот, чья профессия — Китай, не занимается китайцами. Он проявит больше доброты, если назначит в одну провинцию неподкупного губернатора, чем если отменит казнь двенадцати невинно осужденных. Я просил бы вас учесть эту точку зрения и избавить меня от излишних подробностей.

ТУРНОН

Такой опасности нет.

КАН-СИ

Многое, что важно для людей обычных, не имеет значения для императора. Я хотел бы обратить на это ваше внимание. Упоминание мелочей вызывает у меня что-то вроде боли. Прошу вас не забываться. Давайте заключим пакт, господин де Турнон: я дозволяю вам свободно высказаться, а вы избавляете меня от пустяков.

ТУРНОН

С удовольствием. В тысяча шестьсот… В вышеназванном году его святейшество папа…

КАН-СИ

Кто?

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Папа — главный жрец всех христиан.

ТУРНОН

Нет, всех людей, он живет в Риме.

КАН-СИ

Где это?

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Рим расположен на какой-то косе в маленьком внутреннем море на западе.

ТУРНОН

Вы знаете страны запада?

КАН-СИ

На западе простираются Индия и Россия, с ними мы ведем торговлю и поддерживаем удовлетворительные отношения.

ТУРНОН

А кроме них, еще западнее?

КАН-СИ

Да, там, должно быть, обитает множество мелких племен, мне это известно, и не стоит о них говорить. Все это так расплывчато.

ТУРНОН

Вам известны эти племена?

КАН-СИ

Только важнейшие.

ТУРНОН

Важнейших достаточно.

КАН-СИ

Голландия и Португалия.

ТУРНОН

Почему именно они?

КАН-СИ

У голландцев я отобрал Формозу.

ТУРНОН

Да, а у португальцев Макао.

КАН-СИ

Без дерзостей.

ТУРНОН

Разве я не прав?

КАН-СИ

Ваша правота не дает вам права вести себя дерзко.

ТУРНОН

Самая важная страна на западе — Италия.

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Вы читаете Епископ Китая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату