Ален подался назад и спрятался за выступом стены. «Так даже лучше, – подумал он. – Вот и то укрытие, которое даст мне шанс на победу…»

Он занес над головой кочергу и стал ждать.

– Нет, я не понимаю, где может быть этот идиот? – вдруг услышал Ален.

Он остолбенел – голос был ему знаком! Он принадлежал Роберту.

Ален Перкинсон перевел дух и опустил кочергу. Теперь он понял, почему второй незнакомец ростом был меньше первого – это же была Джессика!

Перкинсон вышел из-за угла.

– Привет! – сказал он, широко улыбаясь.

Роберт от неожиданности вздрогнул.

– Фу ты, черт, напугал! – сказала Джессика.

– Ерунда! – махнул рукой Ален. – Если сравнивать с тем, как напугали меня вы, ваш страх – это просто детские забавы…

– А почему это мы тебя напугали? – поинтересовалась Джессика.

Ее глаза, поблескивая в темноте, тревожно смотрели на Перкинсона.

– Да так, видите… – Ален показал им железную кочергу. – Чуть было не ударил Роберта.

– Это было бы ему достойной наградой, – сказала Джессика. – Потому что он убедил меня приехать к тебе тихо, чтобы никто не знал, что мы здесь…

– А что ты делаешь на втором этаже? – спросил Роберт. – Мы тебя ищем наверху, а ты поджидаешь нас тут, да еще с этой штукой!

– Да так, – отмахнулся Ален. – Расскажите, как ваши дела.

– А что наши дела? – удивилась Джессика. – Наши дела прекрасны…

– Почему вы решили заехать ко мне?

– Соскучились… – буркнул Роберт. – Вернее, это она соскучилась, – он показал на девушку. – Заладила: поедем да поедем к Перкинсону… Видишь ли, обстановка этого дома ее вдохновляет… Кстати, Ален, может быть, у тебя закурить найдется?

Ален похлопал себя по местам, где должны были быть карманы, и только тут понял, что не одет.

Его передернуло, он пристально посмотрел на Джессику, и облегченно вздохнул, увидев, что девушка смотрит совершенно в другую сторону.

– Так как насчет закурить? – повторил свой вопрос Роберт.

– А? Что? Закурить? – с недоумением повторил Ален. – Знаете что, давайте пройдем к старику…

– К какому старику? – спросила Джессика.

– Как к какому? – удивился Перкинсон. – К старику Батлеру. Я сейчас ночую у него.

Он потрогал рукой бровь. Ничего, слава Богу, было темно, побоев на его лице еще не заметили.

– Почему? – изумилась Джессика. – Ты решил поменять квартирные условия на лучшие? Или старик сам предложил тебе это?

– Потом все поймете! – отмахнулся Ален Перкинсон. – Так вы идете или нет?

– Идем! – сказала Джессика. – Правда, идем, Робби, милый?

– Да? – подтвердил Хайнхилл.

Перкинсон повернулся и двинулся по коридору в сторону входа в квартиру Ретта Батлера.

– Только не шуметь, – предупредил он, повернувшись и приставив палец к губам.

– Заметано, – мотнул головой Роберт.

– А стонать можно? – вдруг спросила Джессика.

– Что ты этим хочешь сказать? – удивился Ален Перкинсон.

Девушка тихо хихикнула.

– Увидишь, – сказала она.

Перкинсон вставил ключ в замочную скважину и повернул его. Замок тихо щелкнул, и молодые люди один за одним вошли в квартиру.

– Ну, показывай, где ты тут живешь? – прошептала Джессика.

Ален молча повел их прямо в потайную комнату.

– Ух ты! – воскликнула девушка, когда Перкинсон зажег свет.

– Тихо, Джессика! – сказал Ален с укором. – Я же просил!

Роберт сурово посмотрел на невесту.

Джессика потупилась, однако, через несколько секунд она уже вела себя как ни в чем ни бывало.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату