ты, мое сердце, станешь когда-нибудь старым. Твой ритм волны, дуновения ветра в апрельских садах, твой аромат весны, детский порыв, печали любви будут развеяны в прах времени мягкой рукой — не вечно тебе колотиться, и бросят тебя в тюремный покой, опустелый ларец, мертвая птица. Песни твоей трепетанье, жадное пламя, что плоть мою яростно жжет, гнева и слез накипанье — все, растаяв, уйдет. Ты, цветущее сердце мое, погоди, — красный маяк, зажженный в моей груди, пурпурный сгусток, темная роза страсти… О, мое сердце!.. О, мое сердце!..

Песнь глубинной жизни

Человек — это нечто тщетное,

изменчивое и колеблющееся.

Монтень
Дни бывают, когда так легки, так легки мы, будто ветер, что плещет в зеленом древесном уборе, будто нам в небесах улыбается ласково Слава, — жизнь ясна и распахнута, словно лазурное море. Дня бывают, когда так щедры, так щедры мы, будто пашня в апреле, что дышит податливо страстью: разум смело парит над безмерным простором вселенной, а в душе — озаренье, и мудрость, и гордое счастье. Дни бывают, когда мы столь глухи, столь глухи, точно камня нутро, будто сами мы в камень одеты: ночь в безмолвье проносит над нами огни смоляные, за Добро и за Зло почернелые сыплет монеты. Дни бывают, когда мы бездумны, бездумны (вод сапфирная синь! Детство в сумерках, синих и зыбких!): и строка из стихов, и лесная летящая птица, даже горесть — и та предстает нам достойной улыбки. Дни бывают, когда в нас — желанье, желанье, так что лучшая женщина вряд ли насытить нас может: миг прошел, как, лаская ей грудь, мы ее обнимали, но округлость плода — и мы снова в пылающей дрожи. Дни бывают, когда так мрачны, так мрачны мы, будто сосны в ночи, будто стоны лесов темнокрылых. Изнывает душа — мировой ей не выплакать скорби, сам господь в эту пору утешить нас был бы не в силах. И бывает еще… день… единый… единый… Якорь поднят! Заря красновато забрезжит… О земля! Налетают гремучие ветры в день, когда на земле нас никто нипочем не удержит!

ЛУИС КАРЛОС ЛОПЕС[137]

Перевод О. Савича

Моему родному городу

Печальный град, вчера — царица моря.

Х.-М. де Эредиа
Ты был для предков — золотая манна и все забыл, мой город грязно-белый. Где времена креста, меча, обмана? Когда погас светильник закоптелый? Эпоха авантюрного романа окончилась. На рейде каравеллы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату