Она выглядела несчастной и беззащитной.

– Ты его любишь, не так ли? – с сочувствием спросила Джори.

– Да, люблю.

Джейн закрыла глаза, и перед ее мысленным взором возник его образ.

– О, милая моя девочка! Никогда не открывай Линксу тайну своего сердца. Ты должна изображать безразличие. Ни один мужчина не смирится с равнодушием своей избранницы. Вот увидишь, скоро этот жеребец будет есть с твоей руки!

Глава 16

Джейн установила деревянную планку на высоте четырех дюймов над землей и подвела Шебу, к уздечке которой заранее прикрепила небольшой груз.

– Лошадь должна прыгать через барьер, – объяснила она. – Это упражнение в скором времени поможет укрепить ослабленные мышцы ног.

– Отлично. Но ты не должна заниматься ею. Ты все рассказала мне, и Шебой займусь я, – решила Джори.

– И зачем я надела такое красивое платье для работы с животными? Мне не следовало этого делать, я могу испортить его.

– Глупости, сошьешь новое. Запомни, Джейн, женщина должна быть красивой и нарядной всегда и везде.

– Но это так непрактично!

Перед приходом в маленький загон за конюшней она тщательно расчесала свои огненно-рыжие волосы, перевязала кудри шелковой ленточкой в тон платью и впервые за всю жизнь почувствовала себя неотразимой.

– Тебе нужна служанка для ухода за твоими туалетами. У юной Элизабет де Бург их целых две. Теперь, когда я решила пробыть на одном месте более пяти минут, мне она тоже понадобится.

Из-за конюшни появился Линкс и устремился к ним.

– Какого черта ты здесь делаешь? – рявкнул лорд де Уорен, грозно возвышаясь над Джейн.

– Д-доброе утро, милорд. Я лечу лошадь вашей сестры.

– Ты с ума сошла! Как можно быть такой безответственной, когда ждешь ребенка?

Поддавшись первому порыву, Джори вскочила, чтобы защитить подругу от агрессивного брата, но вовремя спохватилась и придержала свой острый язычок.

– Я вне опасности, милорд.

– Я веду речь не о тебе, а о своем ребенке.

Его слова глубоко ранили ее.

– Это и мой ребенок тоже, милорд, – дерзко возразила Джейн. – Я всю жизнь проработала с животными.

– А впредь не будешь, – сказал он тоном, не терпящим возражений.

Бросив быстрый взгляд на его сестру, Джейн вызывающе вскинула голову и четко произнесла:

– Хочу и буду!

Марджори открыла от изумления рот.

– Она достаточно дерзка и без твоего подстрекательства, – упрекнул Линкс сестру, бросив на нее свирепый взгляд.

Схватив Джейн за руку, он молча потащил ее за собой из загона в главную башню.

Лорд был темнее тучи, но Джейн знала, что, пока носит под сердцем их драгоценную ношу, она в безопасности.

– Почему вы так жестоки со мной? Разве не понимаете, что ваша ярость куда более опасна для меня, чем маленькая лошадь вашей сестры?

– Неужели ты всерьез думаешь, что я способен навредить моему ребенку?

– А неужели вы всерьез думаете, что я готова навредить моему ребенку? – возмутилась Джейн, склонив голову набок и уперев руки в бока.

Линкс растерялся. Что с ней происходит? Сегодня она дерзка как никогда. Вдруг его осенило.

– Эти сплетни уже дошли до тебя? Вот почему ты так сердита!

– Сердита на вас? Ошибаетесь, лорд де Уорен! Я не испытываю к вам вообще никаких чувств.

Линкс опустил взгляд на ее круглый живот. Возможно ли это?

– Так ты не слышала никаких сплетен?

– Да, дорогой милорд, я кое-что слышала. – Она усмехнулась. – Но меня совсем не интересует то, чем вы занимаетесь со своей любовницей.

Ее насмешливый тон окончательно разозлил Линкса. Он угрожающе прищурился.

– Беспрекословное послушание – вот чего я прежде всего требую от своей жены!

Вы читаете Талисман
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату