представляешь, как выглядит Карл Стюарт сейчас».

— Неужели это правда?.. — пробормотала она.

— Что именно, Велвет?

Она тяжело вздохнула.

— Ну, что я еще очень несведуща во многом…

Грейстил тихо рассмеялся.

— Я бы сказал, что ты — сама простота и невинность. — Он вдруг отвел глаза от девушки и устремил взгляд на сверкавшее под солнцем озеро. — А сейчас, между прочим, стоит последние теплые дни. Если бы ты умела плавать…

— Я умею плавать, — заявила Велвет с улыбкой.

«Как же легко она попалась на крючок, — подумал Грейстил. — Прямо как голодная речная форель».

— Дорогая, ты действительно умеешь плавать?

— Умею. Возможно, не очень хорошо, но все же…

— Как жаль, что ты не в состоянии поступиться правилами приличия и сбросить с себя всю одежду до последней нитки — как, например, собираюсь сделать я.

Велвет сразу поняла, что Монтгомери бросает ей вызов, предлагая забыть про стыд, — но не могла же она проявить малодушие… Изображая самую отъявленную грешницу, она подбоченилась и с усмешкой заявила:

— А почему бы и нет?! Если тебе можно называться Грейстилом, то и мне не зазорно зваться Велвет!

Монтгомери громко расхохотался:

— Что ж, в таком случае раздевайся! Посмотрим, у кого быстрее получится.

Грейстил снял рубашку, стащил сапоги и, срывая с себя на бегу остальную одежду, бросился к озеру. Уже из воды он с насмешливой улыбкой закричал:

— Слишком медленно, дорогая! Я выиграл!

— Это несправедливо! — возмутилась Велвет. — Женщины носят больше одежд, чем мужчины!

— Да, верно. Между прочим, я им всегда в этом смысле сочувствовал.

— Ты настоящий дьявол-соблазнитель, Грейстил Монтгомери! Все-таки я оставлю нижнюю сорочку… — Стащив с себя панталончики, Велвет шагнула к озеру. — Господи, какая холодная вода! Просто обжигает…

— Холодная? Мне кажется, в таких прудах и озерах вода довольно теплая. Вспомни, какой ледяной она была в озерах около Ноттингема!

— Ну… это было очень давно, и я ничего уже не помню.

Она поежилась и, весело рассмеявшись, стала плескать водой в Грейстила.

— А ты, оказывается, по-прежнему маленькая девочка, Велвет! — Он взял ее за руку и увлек на более глубокое место. — Я рад, что ты еще не забыла веселые игры в воде. И не надо становиться взрослой. Оставайся такой же маленькой и впредь.

Почувствовав, что дно ускользнуло из-под ее ног, Велвет еще крепче сжала руку Грейстила.

— Ах, мне здесь как раз с головой… — прошептала она.

— Доверься мне, и ты будешь в полной безопасности, — ответил Монтгомери с улыбкой.

Заглянув в его серые глаза, Велвет уже собралась сказать, что вполне ему доверяет, но тут ей вдруг вспомнились ее же собственные слова… «Вам нравится все держать под контролем, не так ли, Монтгомери? Позвольте, однако, предупредить: контролировать меня вам не удастся!» — кажется, так она сказала. А он ответил ей: «Но я все-таки постараюсь, Велвет, что бы вы ни говорили. Да-да, даже не сомневайтесь в этом». И выходит, он был прав, его мужские чары все же подействовали на нее, хотя она отчаянно этому сопротивлялась. При мысли об этом Велвет густо покраснела и, потупившись, пробормотала:

— Отпусти меня. Я сама доплыву до берега.

Грейстил возражать не стал, и несколько ярдов они проплыли рядом. Но тут вдруг невысокая озерная волна плеснула Велвет в лицо, и она, вскрикнув, инстинктивно ухватилась за Грейстила. Потом посмотрела на него округлившимися глазами и пробормотала:

— Да ты же совсем голый…

— Виноват, но я всегда так купаюсь, о, возлюбленная моя.

— Я не твоя возлюбленная, — запротестовала Велвет.

Грейстил провел по ее щеке кончиками пальцев.

— Хочешь, докажу, что все обстоит именно так, как говорю я?

Он прижался губами к ее губам, и она, со вздохом прикрыв глаза, ответила на его поцелуй. Минуту спустя он прижал ладони к ее ягодицам и чуть хрипловатым голосом проговорил:

— Обхвати меня ногами, Велвет.

Она немного помедлила, затем осторожно приподняла подол своей сорочки и сделала так, как он просил. В следующую секунду Велвет почувствовала, как в низ ее живота уперлась возбужденная мужская плоть. Заглянув в глаза Грейстила, она увидела, что они затуманились от страсти. И теперь она точно знала: этот мужчина находил ее по-женски привлекательной. Впервые в жизни почувствовав себя желанной, Велвет чуть шире приоткрыла губы, и Грейстил тут же впился в них чувственным поцелуем. Велвет же крепко прижалась к нему всем телом, а в следующую секунду она почувствовала, как он, подхватив ее на руки, зашагал к берегу.

Выбравшись из воды, Грейстил сделал несколько шагов по траве и приблизился к одежде, которую они оставили на берегу, перед тем как зайти в озеро. Тут он опустил девушку на землю, и Велвет, почувствовав, как ноги ее коснулись травы, в смущении пробормотала:

— А теперь… нам надо одеться.

Она прикрыла глаза и сделала глубокий вздох; сердце ее бешено колотилось, и ей казалось, что она вот-вот задохнется.

Грейстил отошел от нее и, отвернувшись, быстро натянул бриджи. Затем, с рубашкой в руке, снова подошел к Велвет, стоявшей к нему спиной, теперь уже в насквозь мокрой нижней сорочке. Первым делом он чуть обсушил своей рубашкой ее волосы, потом, приподняв их, приспустил с плеч девушки сорочку и вытер насухо ее шею и спину. После чего, наклонившись, поцеловал в ушко, спустил сорочку с груди и, завернув в свою рубашку, повернул лицом к себе.

— Велвет, ты такая красивая, что у меня просто дух захватывает.

Ей тотчас же вспомнилась фраза из дневника Бесс.

«Каждый заслуживающий уважения мужчина способен освободить женщину от покровов настолько быстро, что она не успеет сказать 'нет'».

Велвет едва не задохнулась, когда он, отбросив вдруг рубашку, прижал ладони к ее грудям. Судорожно сглотнув, она прошептала:

— Моя прабабка советовала проявлять осторожность по отношению к мужчинам вроде тебя.

— Что ж на это скажешь? — Грейстил пожал плечами. — Вероятно, Бесс Хардвик была великим знатоком мужчин.

— И уж конечно, не боялась замужества, — подхватила Велвет.

— А ты боишься замужества?

— Да… То есть нет. Если честно, не знаю…

Он заглянул ей в глаза:

— Может, ты боишься меня, Велвет?

— Да, возможно… Я боюсь испытывать страсть к тебе, но еще больше боюсь не испытывать ее вовсе. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я говорю?

— Господи, Велвет, да во мне одном столько страсти, что ее с лихвой хватит на нас обоих. Скорее надевай платье, не то я за себя не отвечаю…

Памятуя о нормах морали, они вернулись домой порознь. Когда Велвет поднялась к себе в спальню и начала переодеваться, к ней зашла Эмма.

— Вы пропустили ленч, миледи. Я уже начала волноваться…

— Ленч? — Велвет едва заметно улыбнулась. — Совершенно забыла о нем.

Вы читаете Без маски
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату