и волнения в Китайском городке.

– Я только что оттуда, – рассказывал какой-то человек, похожий на плантатора. – Хотел прогуляться перед своим возвращением на плантации. И я рад, что мне удалось вовремя оттуда смыться. Эти узкоглазые все словно взбесились.

– Они только и ждали повода, чтобы перегрызть друг другу глотки, – заметил другой. – По городу ходят слухи, что 'Голден-Пинг' якобы обвиняет своих конкурентов из 'Пэт-Хая', что это они инсценировали взрыв у доков и, кроме того, эти обе организации заявляют, что во всем виноваты англичане.

– А мне водитель такси сказал, что в этом деле замешан Хан Танг Ну, по прозвищу 'Быстрый Молоток'. Он хотел взбудоражить народ и тем самым упрочить свою власть над всеми подонками города, – вмешался третий.

– Кто такой Хан Танг Ну? – прошептал Дрейк.

Энди Хаслан пожал плечами.

– Этого никто не знает. Один из китайских бонз. Время от времени они появляется на поверхности под самыми разнообразными прозвищами. Большей частью – это боссы гангстерских банд. Их довольно много в Индонезии, Индии, Малайзии и даже в Сингапуре.

– И вы такое терпите?

– А что нам делать? Этим делами должна заниматься полиция. Вот она ревностно и оберегает свои полномочия и смотрит, чтобы тайная служба не вмешивалась в эти дела. Мы можем заниматься тем или иным делом только в том случае, если докажем со всей очевидностью, что речь идет о шпионаже или что дело носит политический характер.

Друзья расстались в час ночи, а в час двадцать Дрейк добрался до отеля 'Адельфи'.

– Вам уже три раза звонили, мистер Джентри. Какая-то китаянка, но говорила на плохом английском языке. Вашего имени она не знала и попросила позвать к телефону американца-блондина, который прибыл сегодня во второй половине дня.

– Вероятно, это какая-то ошибка. Последний раз я был здесь два года назад. Тогда я знал одну китаянку, но она не знала, как меня зовут.

– Я сообщаю вам только то, что мне передали. Если звонок повторится, могу соединить ее с вашим номером?

– Что ж, соединяйте!

Джон услышал телефонный звонок, когда уже находился на пороге своего номера. Он закрыл за собой дверь и поднял трубку.

– Хэлло! – буркнул он.

– Это американец из тайной службы? – голос был звонкий и приятный, какой обычно бывает у китаянок, но тем не менее, девушка говорила на английском языке.

– Что вы хотите?

В трубке послышалось быстрое, порывистое дыхание.

– Я хочу навести вас на человека, который организовал этот взрыв в городе и планирует еще нечто более ужасное.

Дрейку были отлично известны уловки и методы работы различных организаций в Сингапуре, и он вовсе не жаждал угодить в ловушку.

– Почему вы хотите это сделать? – поинтересовался он.

– Он убил моего брата. Предложил ему пятьдесят долларов за маленькую любезность, как он выразился. Брат должен был отнести один ящичек в док, поставить его между сараями 145 и 147 и после этого открыть его. Мой брат не понимал, зачем все это понадобилось. Он рассказал мне об этом, когда пришел поделиться полученными деньгами. Через час он был уже мертв. Наверное, в этом ящичке находилась адская машинка.

– Как зовут этого человека?

На мгновение девушка заколебалась.

– Мне не хочется говорить это по телефону. Вы же знаете, в Сингапуре полно шпиков.

– Где мы встретимся? – спросил Дрейк, которому стало казаться, что девушка не врет.

– Об этом я тоже не хочу говорить. Просто выходите из отеля и шагайте по Колсман-стрит.

– Я не пойду пешком, а медленно поеду в коричневом 'линкольне'. Машина очень заметная, вы не сможете ее не увидеть.

– Кроме того, я знаю вас в лицо, так как видела вас сегодня у доков с английским офицером.

– В котором часу мы встретимся?

– Через полчаса, то есть в начале третьего.

Чтобы обеспечить себе тылы, Дрейк попытался дозвониться Хаслану. Сперва он позвонил на Уилки- роуд, в управление тайной службы, но не получил никакого ответа. Затем он позвонил ему в бюро, но тоже безуспешно. А посвящать в свои планы полицию он не собирался – это значило бы информировать обо всем инспектора Даусона.

Ровно в два часа он отъехал от отеля, миновал собор Святого Андрея, который находился в небольшом парке, и в нерешительности остановился на перекрестке. Он забыл спросить, в какую сторону ему ехать по Колсман-стрит – направо или налево. После секундного размышления он решил направиться вправо и через несколько минут очутился в районе Сингапурского крикетного клуба.

Он уже собирался развернуть машину, чтобы поехать в обратном направлении, как увидел, что из тени кустов отделилась человеческая фигурка. Это была женщина. На ней была шляпка и легкое бежевое пальто. Джон Дрейк открыл дверцу.

Девушка проскользнула в машину с ловкостью кошки, села рядом с Дрейком, сняла шляпку и беспечно бросила ее на заднее сиденье. После чего она расстегнула пальто.

– Благодарю вас, сэр, за то, что вы приехали, – начала она уже знакомым Дрейку звонким приятным голоском. – Меня зовут Чин Фу Си. Правда, у меня есть еще одно имя, которое дал мне отец, уроженец Ямайки, но я все-таки предпочитаю пользоваться именем, данным матерью.

Дрейк кинул взгляд на ее личико и понял, что она его не обманула, говоря о своих родителях.

– Вы не хотели разговаривать по телефону, мисс Чин, но здесь мы можем разговаривать совершенно спокойно.

– Да, конечно… И я расскажу вам все, что знаю, но при одном условии. Вы должны отомстить за гибель брата.

– Если я поймаю преступника, то можете быть уверены, что ему придется расплатиться… Так кто же он такой?

– Опасный человек… Член 'Голден-Пинга'. Его имя не имеет значения. В настоящее время он зовется Джереми Хурст, а друзья называют его Джерри. Именно он и послал моего братишку к докам. Наверняка он заранее знал, чем закончится для Амата его поручение.

Дрейк знал, что именно Хурст убил Морли и выкрал у него этот ящичек. Если же этот Хурст вызвал катастрофу в районе у доков, то это лишь подтверждение подозрений лейтенанта Хаслана. Выходило, что гангстер обладал изобретением Лупова и тем самым владел силой, которая убивала, разрушала, и против которой не было защиты.

– Где живет этот подонок? – осведомился Дрейк.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату