куриного бульона, два пучка клоповника, сливки. Еще потребуются яичный желток, перец, соль и мускатный орех. Если есть желание, добавьте немного белого вина.
– Звучит аппетитно! А как готовить? – Кармен ждет, готовая записывать дальше.
– Итак, я обдаю помидоры кипятком, остужаю их, снимаю кожицу и нарезаю мелкими кусочками. Конечно, удаляю зернышки!
– Конечно! – соглашается Кармен и дважды подчеркивает это.
– Затем обжариваю лук до золотистой корочки. Добавляю муку и перемешиваю. Кладу это все в бульон и несколько минут держу на медленном огне – но не довожу до кипения! Да, несколько листьев клоповника откладываю для гарнира. А остатки очищаю и добавляю в измельченном виде в суп. У вас есть миксер?
– Да! – Мать подарила его на прошлое Рождество, и она очень долго смеялась тогда.
– Потом сливки, перец и соль по вкусу. И в последнюю очередь – яичный желток. Но суп еще не готов. Уже в тарелки, предварительно подогретые, вы кладете кусочки помидоров и наливаете суп. Посыпаете все клоповником. Очень просто!
– Очень просто? – удивляется Кармен. – Мне так не кажется.
Бритта смеется:
– Но это стоит попробовать. Очень вкусно!
Кармен поражена, что Бритта так хорошо разбирается в кулинарии.
– А что, собственно, хотел Петер?
– Он не оставил никаких сообщений. Но собирался позвонить еще раз!
«Ну, – думает Кармен, – сегодня вечером я, пожалуй, предусмотрительно не стану подходить ни к телефону, ни к двери. А не то придется делить супчик на троих. Так, теперь позвонить Изабелле и подтвердить завтрашнюю встречу. Если все удастся, то Давид добровольно пойдет к ней на прием!»
Кармен кладет на стол Марии пятьсот марок. Взамен получает пакет, заполненный различными корешками и специями. Сто марок за консультацию, сто марок – бонус, сто марок за сто километров, которые Марии пришлось проехать в поисках необходимых ингредиентов, и двести – за сами травки. «Пока получу счет от Изабеллы, я успею разориться», – думает Кармен, осторожно спускаясь по деревянной лестнице. Почти бегом она устремляется к машине, бережно укладывает в нее пакет со снадобьями и отъезжает. На сердце тревога – что-то будет?..
Дома она быстро раскладывает все на столе. У нее совсем мало времени. Уже половина восьмого. Итак, сначала шампанское в холодильник, спаржу очистить и приготовить все к варке. Потом сделать смесь для пирога, накрыть стол, принять душ, надеть новое белье – черное, открыть дверь, поцеловать, усадить за стол, вскружить голову – и в постель…
В голове выстроился четкий план действий. Остается только осуществить задуманное.
Для спаржи она решает использовать картофелечистку, так выйдет быстрее. О Боже! Она совсем забыла про картофель. На чистку картофеля уходит времени намного больше, чем предполагалось. На столе появляется вторая кастрюля. Хорошо, теперь коренья. Мария рассортировала все, и большая часть уже натерта. Кармен готовит начинку для пирога. Вид у смеси получается весьма неаппетитный. Она добавляет мед, пробует на вкус. Инжир улучшает вкусовые качества смеси, но ее не вполне удовлетворяет. Может, добавить коньяку? А если с коньяком получится обратный эффект? Позвонить Марии? А вдруг телефонные консультации тоже платные? Ладно, обойдемся! Теперь соус. Кармен купила готовый. Так будет быстрее. И наконец, суп.
Кармен смотрит на часы. Скоро половина девятого. Где рецепт? Она бежит за сумочкой. В спешке никак не может найти листок, вытряхивает все содержимое на стол. Рецепта нет. Может, он в кармане брюк? Роется в карманах. Ничего. Неужели оставила в офисе! Что же делать? Звонить Бритте? Неудобно. К тому же времени нет. И Бритта наверняка уже у своего друга. А его телефона Кармен не знает. «Ну что же ты? Ведь все так тщательно записала! Напряги память!» Кармен смотрит на пакет с покупками. Когда она начинает вынимать продукты, оттуда выпадает мятый листок. Слава Богу! Теперь дело пойдет. Только не стоит ничего делать с листьями клоповника, а то они потеряют чудодейственные свойства. Без двадцати девять Кармен начинает накрывать стол.
Рядом с большими тарелками и в центре стола она кладет пестрые цветочные гирлянды – они великолепно сочетаются с покрытой черным лаком столешницей. Кармен раскладывает приборы в соответствии с количеством блюд, ставит два серебряных подсвечника, зажигает высокие свечи, раскладывает салфетки. Еще бокалы для шампанского. Время, время – его совсем не остается! Кармен бросается в ванную, встает под душ, выскакивает, еще мокрая, обернувшись полотенцем, начинает носиться по квартире, собирая грязные вещи. Бросает их в корзину для белья. Так, теперь макияж. Немного, но чтобы было празднично.
Еще три минуты. Если он позвонит сейчас, это будет ужасно! Колготки не налезают на еще влажные ноги, и вдруг у бедра образуется дыра… Глаза ее наполняются слезами. Где еще одна пара? Есть ли она вообще? Упаковки с колготами, носочками, гольфами летят из шкафа, пока Кармен не находит наконец вторую пару. Так, надо надевать очень осторожно, чтобы не зацепить ногтем. Медленно, аккуратно. Все!.. Теперь черное боди. Кармен задумывается над тем, что сегодня за один час она потратила такую же сумму, что и на этот эксклюзивный предмет туалета, купить который не решалась целую неделю. Она укоризненно качает головой: «Кармен, Кармен, ты в самом деле сошла с ума!» Плевать! Кармен складывает пакеты в ящик. Теперь платье, туфли. Снова в ванную – духи, прическа. В кухню. Главное – не переварить спаржу и картошку. Хорошо, если он придет во время, чтобы суп не остыл.
Звонок. Сердце ухает куда-то вниз. Наверняка она забыла что-то важное, но уже ничего не поделаешь. Она открывает дверь. Перед ней стоит он, Давид. В черном плаще, белом кашне. Под плащом смокинг, на голове цилиндр. В руках – букет из девяти красных роз.
– К сожалению, мы знакомы всего девять дней, – произносит он. – За каждый день – по одной! Ты выглядишь умопомрачительно, Кармен! – Он целует ее.
Кармен смеется:
– Да и ты неплохо! Тебе очень идет цилиндр. Входи же!
Теперь, когда он вошел в квартиру, Кармен разглядывает его внимательно. Ей кажется, что в этом одеянии он чем-то напоминает графа Дракулу. Не торопясь он снимает плащ, кашне, вешает их в гардероб,