Грейди слабо улыбнулся им.

– Я пошутил. Я знал… – Он снова закашлялся. – Я знал, что на этот раз здорово заблудился, и… и решил…

– Не разговаривай сейчас, Грейди. – Дэни сделала знак Трою, и тот пошел за лошадью Грейди, хотя ему не хотелось отходить от друга. Она посмотрела на руки Грейди. На них были рукавицы, которые она сшила для него. – Ты чувствуешь свои руки? А ноги?

– Ноги болят, но рукам тепло. Благодаря тебе. Знаешь, Дэни, я старался, очень старался сообразить, что сделал бы Большой Джейк, оказавшись на моем месте. Я знал, что вы с ним тоже попадали в такие ситуации и что у тебя есть, что рассказать мне об этом.

– Ты очень правильно поступил, Грейди. Очень здорово придумал. Джейк похвалил бы тебя за это. – Она одобрительно кивнула, удивленная тем, что он догадался зарыться в снег и накрыть себя ветками, чем спас свою жизнь. – Теперь с тобой все будет в порядке.

Дэни, растиравшая руки Грейди, посмотрела в глаза Трою. Своими словами она хотела подбодрить не только Грейди, но и его.

Трой помог Грейди подняться, потом взвалил его себе на плечо и медленно понес к лошади. Художник нашел в себе силы держаться за луку седла, в то время как они вдвоем поднимали его и усаживали на лошадь. Трой сел позади друга, обхватил его руками и взял у Дэни поводья.

Дэни, стоявшая возле лошади Троя, положила руку ему на колено. Он посмотрел на нее. Беспокойство за Грейди омрачало его лицо.

С ним будет все в порядке, – тихо сказала она. – Вот посмотришь.

Я подожду тебя на той стороне.

Он повернул лошадь и медленно двинулся к реке.

Тишину в теплой хижине нарушало лишь тяжелое дыхание Грейди. Опершись локтями о колени, усталая Дэни массировала виски кончиками пальцев. Несколько часов назад она сменила Троя, дежурившего у постели Грейди, настояв на том, что ему нужно немного поспать. Почти неделя прошла с тех пор, как они нашли Грейди в снегу, и за это время состояние его значительно ухудшилось. Дыхание его было частым и поверхностным, из переполненных жидкостью легких вырывались хрипы. В последние дни он начал бредить от сильного жара; кожа его была сухой и горячей на ощупь. Дэни отварила кору кизила и приготовила ему сироп от кашля, но они не решились залить его в горло Грейди, боясь, что он захлебнется. Все, что им оставалось, это ждать и надеяться, что Грейди переживет эту ночь. Дэни внимательно наблюдала за ним, желая увидеть признаки улучшения.

Трой часами не отходил от Грейди, разговаривал с ним, даже когда ему было совсем плохо, успокаивал, когда он заговаривался в бреду. Слушая Троя, вспоминавшего в разговорах с Грейди об их школьных приключениях, Дэни узнала о годах, проведенных ими вместе. Они были друзьями детства. Дружбу их скрепляли взаимное уважение и глубокая привязанность друг к другу.

Дэни протерла глаза, чувствуя непреодолимое желание вдохнуть свежего воздуха, протянула руку и осторожно опустила ладонь на горчичник, приложенный к груди Грейди. Мысль поставить ему горчичник пришла к ней ночью, и она сразу отыскала лечебные травы, которые всегда носила с собой. Она смешала равные количества муки и сухой горчицы и поместила эту массу между двумя кусками полотна.

Она подняла угол горчичника и увидела, что кожа на груди Грейди уже покраснела. За последние несколько минут дыхание его стало более спокойным. Дэни бросила взгляд на спящего глубоким сном Троя. Нижняя половина его лица вновь была покрыта черной щетиной: он почти перестал следить за своей внешностью с тех пор, как они начали ухаживать за больным Грейди. Трой заслужил сон, и поэтому Дэни, превозмогая усталость, положила голову на руки и устремила взгляд в стену, стараясь не закрыть глаза.

– Дэни?

Грейди произнес ее имя хриплым шепотом. Она повернулась к нему, ожидая увидеть глаза, подернутые пеленой бреда, но встретилась с его совершенно ясным взглядом.

Нащупав вялую руку Грейди, она наклонилась над ним и прошептала, чтобы не разбудить Троя:

– Я здесь.

– Трой нашел моего мула?

– Еще нет, Грейди.

Он повернул лицо к стене.

Грейди, послушай меня. – Она потянула его за руку, чтобы привлечь внимание, прекрасно понимая, что картины, оставшиеся с мулом означали для него все. Но для нее жизнь его была важнее. – У тебя есть альбом для зарисовок. Мы нашли его в одном из твоих седельных вьюков. Ты сможешь еще раз написать свои картины, когда вернешься домой.

Она увидела в его глазах слезы, и сердце ее переполнилось жалостью.

– Но цвета… все цвета гор, закатов, одежды! Я запечатлел их на своих картинах. – От огорчения голос его сделался совсем слабым. – Теперь все они пропали…

Дэни вытянула руку и дотронулась до его лба. Температура спала. На его верхней губе выступили капельки пота. Она сняла горчичник с его груди и накрыла покрасневшее место тяжелым одеялом из бизоньей шкуры. Он лежал, глядя в потолок, и думал о чем-то, словно позабыв о ней. Она обхватила рукой его подбородок и повернула его лицо к себе.

– Цвета не пропали, Грейди!

Он покачал головой, но она продолжала, желая пробудить в нем волю к жизни.

– Правда-правда. Я вижу их так же ясно, как если бы стояла сейчас под горами Титона и смотрела на них. Деревья на склонах зеленые и растут так густо, что в некоторых местах через них не проедет всадник. На лугах зеленая трава, вдоль берегов рек зеленый мох и папоротник. А есть очень темный зеленый цвет, почти черный: этим цветом окрашены сосны, растущие очень высоко. Вспомни холодные синие и серые

Вы читаете Полевой цветок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату