Грейди спросил:

– А как же Дэни?

Трой не смог скрыть завладевшего им чувства безысходности.

– Мне придется оставить ее. Я сказал ей, что должен уехать, но не сказал, когда и куда я еду. Ты знаешь Дэни. Она…

– Хочет ехать с тобой, – закончил за него Грейди.

– Я попросил ее остаться здесь и ждать меня.

– Как у тебя все просто! – В голосе Грейди прозвучала горечь.

Трой повернулся и вышел на балкон первого этажа. Грейди последовал за ним.

Нет черт возьми, совсем не просто! Ты представляешь, Грейди, как мне тяжело расстаться с ней.

Тогда зачем ты это делаешь?

– Потому что я должен! Я должен это сделать для них – для моих родителей. Я должен узнать, что произошло с моей матерью. Если она жива, то я хочу знать, где она.

– Значит, ради этого ты готов пожертвовать своим счастьем с Дэни?

– Да, готов. По той простой причине, что мы с ней все равно не будем счастливы, если я пойду на попятную, если я откажусь от своего намерения выполнить сыновний долг или умереть, выполняя его. – Трой повернулся к Грейди, надеясь, что друг сможет его понять. – Неужели ты не понимаешь? Я уже не могу уйти в кусты! – Он провел рукой по волосам, повернулся и посмотрел на окутанную дымкой реку. – Я никогда не смогу забыть о прошлом и никогда не буду свободным, если не выполню то, что задумал. А что до Дэни, – Трой вздохнул и посмотрел на Грейди молящим взглядом, – то я знаю, что ты о ней позаботишься. Если она не захочет меня ждать, то при первой возможности отвези ее на Восток. Со временем она меня забудет.

– А если она не захочет ехать туда?

– Захочет. У нее не будет другого выбора, разве что она надумает вернуться обратно в горы. Если она будет упорствовать, отпусти ее.

Я не верю, что ты говоришь это серьезно.

– Совершенно очевидно, что она не сможет здесь прижиться, не так ли? – Он готов был хвататься за все, что могло помочь ему разорвать узы, связывающие Дэни с его сердцем. – У нас с ней вышел крупный спор по этому поводу. Она заперлась в своей комнате и отказывается открывать дверь. Она так разозлилась на меня, что потеряла способность здраво мыслить. Кроме того, она, вероятно, испугалась всех этих гостей.

Грейди через плечо Троя посмотрел в ярко освещенную комнату. Некоторое время он молчал, потом губы его медленно скривились в улыбке. Он изогнул одну бровь и снова посмотрел на друга.

– Кажется, тебя провели, дружище.

– О чем ты говоришь? – резко спросил Трой.

– Скромница, которая, как ты полагал, прячется в своей комнате, сейчас стоит в дверях и ждет, что ее заметят.

В тот момент, когда Трой повернулся и посмотрел туда, куда был направлен восхищенный взгляд Грейди, Геркулес объявил присутствующим:

– Миз Дэни Уиттикер.

В гостиной раздался приглушенный шум голосов, в то время как все посмотрели на стоящую в дверях женщину. Она стояла одна и оглядывала комнату с выражением торжества в серебристо-серых глазах. Ее волосы, достающие до плеч, блестели. Две пряди, поднятые от висков, были связаны на макушке ярко- синей лентой. На ней было великолепное желтовато-белое креповое платье самого модного покроя отделанное вышивкой. Цвет ее лица замечательно гармонировал с кремовым цветом платья. Одной рукой она изящно держала перед своей юбки приподнятым над носками туфель. Она производила впечатление стопроцентной леди.

Трой оцепенел, когда увидел ее. Он был ошеломлен ее красотой и чувствовал себя несчастным оттого, что все, что он сказал Грейди правда, оттого, что он уже принял решение. Утром он уедет и, возможно, никогда не вернется. Дэни ему больше не принадлежит.

Он увидел, что его бабушка подошла к двери, чтобы встретить Дэни. Лицо ее выражало не меньшее торжество, чем лицо Дэни. Она взяла девушку под руку и повела в комнату, где стала представлять собравшимся гостям.

Трой сделал шаг вперед, намереваясь подойти к Дэни и провести с ней свои последние часы, но почувствовал, что Грейди взял его за руку, и обернулся.

– Это ее ночь, – сказал Грейди. – Постарайся не испортить ей праздник.

Трой молча отдал ему пустой бокал и вернулся в гостиную.

Дэни казалось, что она видит чудесный сон. Она уверенно выполняла па вальса, доверившись музыке, как рекомендовал ей наставник. Трой легко кружил ее по комнате, и ей нетрудно было играть роль леди. Ее первоначальная робость исчезла вскоре после того, как Лэйаль взяла ее под свою опеку. Хотя Дэни удивило неожиданно теплое отношение к ней Лэйаль, она не сомневалась в ее искренности, решив, что на воображение старой женщины подействовала ее потрясающая внешность. Довольная тем, как ее встретила Лэйаль, Дэни позволила себе пройтись с ней по комнате. Она внимательно наблюдала за другими присутствующими в гостиной женщинами и, обладая природной способностью к подражанию, легко копировала их жесты и манеру держаться. Даже тогда, когда к ней подошла Эранта и заговорила о ее неожиданном перевоплощении, Дэни не ударила лицом в грязь, прервав ее назойливые словесные выверты коротким и вежливым «благодарю вас».

Трой не отходил от нее весь вечер. Дэни позволила себе расслабиться и впервые за все время своего пребывания на острове Фонтейн даже получила удовольствие от еды.

Вы читаете Полевой цветок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату