образом всплыло на поверхность моего сознания с ужасающей уверенностью. Я была явно не там, где собиралась быть, и не должна была находиться там, где находилась. В настоящее время две эти мысли казались мне совершенно разными и независимыми друг от друга.

Кто-то врезал меня по голове.

Я задумалась над этим. Я не чувствовала головной боли, совершенно точно — это скорее ощущалась как слабость после приема мощных потогонных средств при сильной простуде или чего-то похожего. Так, (со скоростью черепахи) я сделала вывод, что вырубили меня скорее магически, чем физически. Хотя результат был такой же. Я чертовски плохо себя чувствовала, и мне было страшно открыть глаза. В то же время я очень хотела знать, кто был здесь вместе со мной. Я взяла себя в руки, заставила веки подняться и мельком уловила прекрасное лицо, и затем мои глаза снова закрылись. Похоже, они работали в своем собственном режиме.

— Она присоединилась к нам, — сказал кто-то.

— Замечательно, мы можем слегка позабавиться, — сказал другой голос.

Слова прозвучали не слишком хорошим предзнаменованием. Сомневаюсь, что эта забава доставит мне удовольствие.

Думаю, сейчас самое время быть спасенной.

Но кавалерия все не прибывала. Я вздохнула и заставила свои веки открыться снова. На этот раз мне удалось их разомкнуть. В свете факела — настоящего, клянусь Богом, пылающего, деревянного факела — я стала изучать своих похитителей. Один из них был мужчиной-фейри. Он был столь же прекрасен, как брат Клодин, Клод, и примерно столь же 'мил' — то есть с точностью до наоборот. У него были черные волосы как у Клода, красивые черты лица и накачанное тело как у Клода. Но на его лице не было даже тени участия ко мне. По крайней мере, Клод мог изобразить его, когда обстоятельства этого требовали.

Я посмотрела на Похитительницу Номер Два. Она также не внушала надежды. Девушка тоже была фейри, и потому была безупречно красива. Но она не казалась более легкой и приятной в общении, чем ее компаньон. Кроме того, она была одета в трико или нечто похожее, и при этом хорошо выглядела. Одного этого было вполне достаточно, чтобы пробудить во мне ненависть.

— Мы схватили именно ту, что нужно, — сказала Номер Два, — подстилку вампирскую. Кажется, тот, с короткими волосами, был чуть более привлекателен.

— Как будто, кто-то из людей действительно может быть привлекательным, — сказал Номер Раз.

Мало того, что меня похитили, так нужно еще и оскорблять. Хотя их слова были самым последним, о чем мне следовало беспокоиться, но все же искра гнева зажглась в моей груди. Вот подождите, фейрийские задницы, подумала я. Придет мой прадед и всем вам покажет!

Я надеялась, что они не причинили вреда ни Амелии, ни Буббе.

Я надеялась, что с Биллом все в порядке.

Я надеялась, что он позвонил Эрику и моему прапрадеду.

Я на многое надеялась. Пока я все еще принимала желаемого за действительное, я хотела, чтобы Эрик настроился на мои ужасные страдания и весьма реальные страхи. Мог ли он отследить меня по моим эмоциям? Это было бы чудесно, поскольку, несомненно, я была ими переполнена. Это было худшая ситуация, в которую я когда-либо вляпывалась. Несколько лет назад, когда Билл и я обменялись кровью, он сказал мне, что всегда сможет меня найти. Я надеялась, что он сказал правду, и рассчитывала на то, что эта возможность не увяла в нем со временем. Я хотела быть спасенной кем угодно. И поскорее.

Похититель Номер Раз просунул свои руки мне подмышки и дернул меня, переведя в сидячее положение. Впервые за все это время я осознала, что мои руки онемели. Я посмотрела вниз на запястья и увидела, что они связаны узкой полоской кожи. Теперь, когда я подпирала стену и могла видеть, я поняла, что нахожусь не в пещере. Мы находились в заброшенном доме. В крыше была дыра, и сквозь нее я могла видеть звезды. Запах плесени был очень сильным, почти удушливым, а под ним был заметен след гниющего дерева и обоев. Здесь не было ничего, кроме моей сумочки, которая была брошена в углу, и старой, вставленной в раму, фотографии, которая криво висела на стене за двумя фейри. Снимок делали снаружи, возможно, в двадцатых — тридцатых годах двадцатого века. На нем была изображена семья чернокожих, принарядившаяся ради такого случая. Они походили на фермерскую семью. Следовательно, я, по крайней мере, была в нашем мире, хотя, возможно, и не надолго.

Пока я еще могла, я улыбнулась похитителям Раз и Два.

— Мой прапрадед убьет вас, — сказала я, и постаралась вложить в голос весь восторг от этой мысли. — Вот увидите!

Раз засмеялся и отбросил свои черные волосы назад жестом модели.

— Он никогда не найдет нас. Он скорее сдастся и отступит, чем увидит, как медленно и мучительно ты будешь умирать. Он лю-у-убит людей.

— Он должен был отправиться в Страну Вечного Лета много лет назад. Связи с людьми убивают нас быстрее, чем мы сами вымираем. Брендан нас изолирует. Мы будем в безопасности. Найл — это вчерашний день, — сказала Два.

Похоже, прадеду оставалось только лечь и умереть.

— Скажите, что у вас есть босс, — попросила я. — Скажите, что не вы мозг этой операции. — Я до некоторой степени осознавала, что у меня серьезно едет крыша. Возможно, это был результат заклинания, что меня вырубило, но мысль, что я не способна заткнуться, вызывала сожаление.

— Мы присягнули на верность Брендану, — сказал Раз с такой гордостью, как будто это должно было все мне объяснить.

Вместо того, чтоб связать их слова с заклятым врагом моего прапрадеда, я представила себе Брендана, с которым училась в средней школе. Он был полузащитником футбольной команды. Брендан поступил в Луизианский Технический колледж, а затем пошел служить в военно-воздушные силы.

— Он ушел со службы? — спросила я.

Они уставились на меня в полнейшем недоумении. Сильнее их запутать я не могла.

— Службы кому? — спросила Два.

Я все еще была обижена на нее за то, что она назвала меня грязной женщиной, и решительно не собиралась с ней разговаривать.

— Ну, что у нас по плану? — обратилась я к Похитителю Номер Раз.

— Мы подождем известий от Найла, он должен ответить на требования Брендана, — сказал он. — Брендан закроет Мир Фейри, и нам больше никогда не придется иметь дело с такими как ты.

В настоящий момент, это казалось просто превосходным планом, и я временно встала на сторону Брендана.

— Так Найл не хочет, чтобы это произошло? — спросила я, пытаясь говорить спокойно.

— Нет, он хочет посещать таких, как ты. До тех пор, пока Финтан скрывал информацию о тебе и твоем брате, Найл вел себя пристойно, но когда мы убрали Финтана…

— По кусочку! — сказала Номер Два и снова засмеялась.

— Он смог найти достаточно информации, чтоб выследить тебя. И мы тоже. Когда мы нашли дом твоего брата, снаружи в грузовике нас ожидал подарочек. Мы решили с ним повеселиться. Мы проследовали по запаху до твоей работы, и оставили жену твоего брата с ее мерзостью снаружи, чтобы все видели. Теперь мы собираемся порезвиться с тобой. Брендан сказал, что мы можем делать с тобой все что пожелаем, только не убивать.

Похоже, мои тормозящие мозги несколько разогнались. До меня дошло, что эти двое были боевиками врагов моего прапрадеда, и что именно они убили дедушку Финтана и распяли бедную Кристалл.

— На вашем месте я бы не стала этого делать, — сказала я, совершенно отчаявшись. — Мучить меня, в смысле. Потому что, в кончном итоге, вдруг Брендан не получит то, чего хочет? Что если Найл победит?

— Прежде всего, это маловероятно, — сказала Два. — Мы планируем победить, и мы планируем всласть повеселиться. Особенно, если Найл захочет увидеть тебя. А он, несомненно, потребует доказательств того, что ты жива, прежде чем сдаться. Ты должна еще дышать к этому моменту… Но чем ужаснее ты будешь выглядеть, тем быстрее закончится война. — Ее рот был полон длиннейших, острейших зубов. Некоторые из них были увенчаны мерцающими серебряными остриями. Просто мороз по коже.

При виде этих зубов, этих ужасных острых зубов, остатки магии слетели с меня прочь, к огромному

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату