не пристало предаваться мечтам. Он отвел взгляд, но желание защитить Элспет от ее напыщенного брата не исчезло. Хью просил совета адвоката – он его получит. И плевать, что Роберту этот совет не понравится; Фрейзеры имеют право знать все плюсы и минусы дела.

– Помолвку можно разорвать, – заявил он.

– Ч-что? – Гордон от неожиданности стал заикаться.

– Поскольку Роберт не является опекуном сестры, его обещание не имеет никакой силы. Сообщите об этом вождю Макдональдов. А там уж Хью решать – отдавать Элспет за Рори или нет.

– Здорово! – ухмыльнулся Эван. – Вождю Макдональдов мы скажем, что ты просто высказал свое мнение, Роберт, а окончательное решение все равно остается за Хью!

– Иными словами – вы собираетесь заявить Макдональдам, что я их обманул? – надменно задрал подбородок Гордон. – Да вы в своем уме? Макдональды – люди гордые. Не отдадите Элспет по доброй воле, они увезут ее силой, а заодно и со мной расправятся. – Стальной взгляд уколол всех по очереди. – С вами тоже, не сомневайтесь!

Хью пожал плечами:

– Макрей прав. Пошлю к Джону Макдональду гонца. Пусть вождь знает, что ты превысил свои полномочия, Роберт Гордон. И вообще… Думаю, Элспет за Макдональда не пойдет. Выдадим ее за Другого.

– Что-о?! – Три пары глаз уставились на Хью.

– За кого? – спросил Дункан.

– Мало ли хороших ребят среди Фрейзеров. – Хью вновь пожал плечами. – В моей личной охране, например, двое – отличные парни. Без мужа Элспет не останется.

Дункан нахмурился. Представить себе Элспет замужем за… все равно за кем… было не просто неприятно. Немыслимо! Он тут же осадил себя. Да он-то тут при чем? Его необъяснимая тоска и тяга к этой девушке для нее самой ничего не значат. А вождь клана имеет право выбирать ей мужа, не обращаясь за разрешением к представителю короны.

– Можно поговорить с вождями Грантов и Макинтошей, – предложил Эван. – Желающие найдутся. Вот только кто решится взять в жены девушку, отказавшую Макдональдам?

– Ты прав, Рори этого не забудет, – кивнул Хью. – Боюсь, после отказа Макдональдам нам придется немедленно выдать Элспет замуж и отправить отсюда подальше.

– Одного понять не могу – что вы так печетесь об этой девчонке? – презрительно фыркнув, подал голос Гордон. – Подумаешь, Рори ей не нравится. Пусть бы себе воротила нос сколько влезет. Ребятишки пойдут, и думать забудет о ненависти. А мы получим то, что нам нужно. Если же последуем совету Макрея, любой из нас в каком-нибудь набеге может лишиться головы.

Ответом ему были неприязненные взгляды собеседников.

– Смерть от рук Макдональдов тебе не грозит, – прорычал наконец Эван. – Элспет сама снесет тебе голову.

ГЛАВА 8

Озерца желтого света от горящих факелов ложились на стол в большом зале замка. За ужином обоих адвокатов посадили рядом, но вскоре Дункан обошел стол и устроился между Келламом и Флорой, чтобы, как он перед тем объяснил Гордону, быть поближе к кувшину восхитительного французского вина.

На деле он просто больше не мог вынести ни секунды в обществе Роберта Гордона. Монотонная лекция на тему подходящих наказаний за различные проступки его нисколько не устраивала. В свое время этот вопрос стал предметом тяжелейшего трехдневного экзамена в университете Сент-Эндрю; Дункан выдержал экзамен с честью и не собирался проходить испытание повторно, тем более с тупым и самоуверенным Гордоном в роли экзаменатора. Элспет, сидевшая по другую руку от Роберта, за весь вечер ни разу не обратилась ни к Дункану, ни к брату.

Улыбка осветила добродушное лицо Флоры; экономка приветливо закивала седовласой головой. Ради гостей она облачилась сегодня в нарядную накидку, сколотую на плече крупной серебряной брошью. Почти весь вечер Флора без устали топала от стола на кухню и обратно. Под ее руководством молоденькие служанки вносили блюда с жареными цыплятами и тушенными в бульоне овощами.

Дункан отдал дань предложенным яствам; согласился даже на добавку горячей, чуть отдающей дымком овсяной каши с медом. Красное вино и виски весь вечер лились рекой. Дункан с удовольствием потягивал из глиняной кружки вино. Он был даже рад опьянению – легкий шум в голове помогал забыть о ноющей переносице. Эван оказался прав: уже сейчас вокруг глаза Дункана расплывалось сине-багровое пятно.

– Прекрасный ужин, Флора, спасибо, – сказал он.

Экономка поблагодарила его улыбкой.

– А вот магистру Гордону из Блэкригга жареные цыплята не по вкусу. – Она удрученно покачала головой.

Сидевший напротив Магнус наклонился через стол:

– Роберт, видишь ли, считает ниже своего достоинства есть куриное мясо. Подавай ему жареных быков на вертеле!

– Ага, как же! Станем мы тратить говядину на таких, как Роберт Гордон, – буркнул Кеннет.

– Ай-яй, мальчики, как не стыдно, – пожурила их экономка, но Дункан заметил блеснувший в ее глазах смешливый огонек.

– Вот Макрей из Далси на наше гостеприимство пока не жаловался, – пробубнил Кеннет с полным ртом каши. – В первый-то день мы его вообще рыбой угощали – и ничего, доволен был. – Он хлопнул Дункана по спине.

– А что ж? Мы тут привыкли к простой пище… К чему все эти лебеди с позолоченными крыльями, которых подают при дворе, – ухмыльнулась Флора.

Вы читаете Заклятие ворона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату