на штативе тянулась еще одна трубка. Элизабет закрыла глаза, не зная, что сделать, чтобы он ей ответил.

И тут она ощутила запах цветов. Гортензии.

Она повернулась и увидела в дверях палаты Аниту.

– Птичка, как хорошо, что ты так быстро добралась. – Анита подошла к кровати. – Папочка, – прошептала она, касаясь губами его щеки.

– Как он? – спросила Элизабет.

Когда Анита перевела на нее взгляд, ее серые глаза были полны едва сдерживаемых слез.

– Врачи надеются, что он придет в себя. Элизабет испуганно посмотрела на Аниту:

– Но сознание может и не вернуться?

– Чем дольше он не придет в себя, тем опаснее. Врачи говорят, у него парализована левая сторона.

– Боже, – прошептала Элизабет.

Она подвинула себе стул и села рядом с кроватью. Анита тоже села, но по другую сторону. Несколько минут они обменивались отдельными подобающими в подобных случаях фразами, а потом замолчали.

Они просидели так часа два, когда дверь палаты открылась и в нее вошел невысокий, коренастый мужчина в белом халате.

– Здравствуйте, Фил, – сказала Анита. – Он все еще не приходил в сознание.

Врач взглянул на Элизабет.

– Меня зовут Филлип Клоуз, – назвался он, протягивая Элизабет руку. – Я врач Эдварда. А вы, должно быть, Птичка. Он постоянно о вас говорил.

Элизабет встала и пожала ему руку. Она представила себе, как отец донимал врача рассказами о том, какая она у него хорошая.

Филлип склонился над ним, проверил работу аппаратуры:

– Нам остается только ждать. К сожалению, ничего более определенного я пока сказать не могу.

– Анита говорила, что он, вероятно, парализован, – медленно произнесла Элизабет.

– Да, это так. Возможно, поражен и мозг. Но, как я уже сказал, пока он не придет в себя, мы не сможем сказать ничего определенного. Больше всего меня беспокоит его сердце. Честно говоря, оно у него неважное.

– Спасибо, Филлип, – сказала Элизабет, хотя ей показалось странным благодарить человека, сообщившего неутешительную весть.

– На какое-то время я оставлю вас с ним наедине, – сказал Филлип, выходя из палаты.

Элизабет посмотрела на мачеху. Никакая косметика не могла скрыть, как плохо выглядит Анита, как она переживает из-за отца.

– Он поправится, – попыталась подбодрить ее Элизабет. – Он слишком силен духом, чтобы умереть.

Анита ответила ей благодарным взглядом.

– Да, он сильный. Это точно.

– Не... так уж... и силен.

Обе изумленно вскрикнули. А потом склонились над больным. Глаза отца были открыты. Но одна сторона лица оставалась совершенно неподвижной.

– Папа, скажи хоть что-нибудь, – проговорила Элизабет. – Мы обе здесь, рядом с тобой.

Анита крепко сжала его неподвижную руку. Слезы покатились у нее из глаз.

– Я знала, что ты меня не оставишь.

Он протянул здоровую руку и дотронулся до щеки Аниты:

– Вот ты где, мама. А я искал тебя.

– Я здесь, папа, рядом с тобой, – прошептала Анита, сдерживая рыдания.

Элизабет знала, что это глупо, но все равно чувствовала себя лишней всегда, когда они бывали вместе и она видела, как они любят друг друга. Между ними были какие-то особенные отношения, все остальное по сравнению с этими отношениями как бы не имело значения, отодвигалось на второй план.

– Видишь, и Птичка тоже здесь. Она, как только узнала, сразу села на самолет и прилетела, – сказала Анита, гладя его по голове.

Он медленно перевел взгляд на Элизабет. В его глазах она увидела то, чего никогда не видела раньше. Это был взгляд человека, потерпевшего поражение.

Ей стало страшно.

– Папа, как ты нас напугал, – прошептала Элизабет.

– Оставь нас на минутку одних, мама, я хочу поговорить с дочкой.

Анита наклонилась и поцеловала его в лоб.

Вы читаете Разные берега
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату