действует серийный маньяк-убийца».

На экране телевизора появилась фотография юной девушки с симпатичными добрыми глазами. Мэл застыла на месте, с ужасом ожидая, что будет дальше. «Последней жертвой серийного убийцы, — продолжал меж тем диктор, — стала Саммер Янг, студентка Бостонского университета двадцати одного года. Раньше она жила в Филадельфии и окончила там среднюю школу, после чего поступила в Бостонский университет. Как и две ее несчастные предшественницы — Мэри Джейн Лэтимер и Рейчел Клайнфилд, — она была изнасилована и жестоко убита маньяком на пустынном берегу моря, где ее тело обнаружили местные рыбаки».

В тот же момент вместо фотографии Саммер Янг на экране появился фоторобот предполагаемого преступника. «Полицейское управление Бостона обратилось к нам с просьбой показать фоторобот подозреваемого маньяка. Если кто-либо из телезрителей видел этого человека или знает о его местонахождении, просим позвонить вас по указанному ниже телефону. Всем позвонившим гарантируется полная и безусловная конфиденциальность». После диктор сообщил дополнительные данные о преступнике, включая его рост, вес и другие характерные признаки. Затем он снова напомнил номер телефона полиции и призвал телезрителей оказать всемерную помощь в поиске опасного преступника.

Теперь Мэл поняла, почему Гарри Джордан так и не позвонил ей сегодня. Он добился показа фоторобота по общенациональному каналу и больше не нуждался в ее услугах.

Глава 18

В семь утра Гарри, по обыкновению, крутил педали своего горного велосипеда, кружась по безлюдной Луисбург-сквер в сопровождении семенящего за ним Сквиза. Они преодолели почти восемь миль и в конце концов добрались до местного зоопарка. Гарри был бы не прочь покататься еще пару часов, но времени, как всегда, у него сегодня не было.

Вернувшись домой, он оставил велосипед в холле, налил воды собаке, которая была выпита в считанные минуты, и, подойдя к телефону, торопливо набрал номер Мэл. Ему хотелось порадовать ее тем, что фоторобот преступника уже показан по общенациональному каналу.

— Это я, Мэл, — угрюмо произнес он, разочарованный тем, что имеет дело с автоответчиком. — Перезвоню позже.

Положив трубку, Гарри принял душ, побрился, поспешно оделся и позвал Сквиза. Уже у двери он вдруг вспомнил, что забыл причесать непослушные волосы, вернулся, долго искал расческу, а потом, так и не найдя ее, пригладил волосы рукой и опрометью выскочил из дома.

В баре он нашел свободное место у стойки. Заказав чашку кофе, жареный картофель и яичницу с беконом, с горечью подумал о том, сколько табачного дыма он вдыхает каждый день вместе с завтраком. Да и не только с завтраком.

Дорис утром не было, поэтому Сквиз остался ни с чем и тихо посапывал у его ног. Гарри выпил кофе почти одним глотком, потом заказал еще и пошел к телефону, который висел на стене у входа в ресторан. Набрав номер Мэл, он улыбнулся, услышав записанный на пленку голос хозяйки: «Пожалуйста, оставьте сообщение, хотя бы самое короткое». У нее был такой голос, словно она каждую минуту ожидала чьего-то звонка.

'Послушай, — оставил он ей сообщение на автоответчике, — я понимаю, что ты чертовски занята и практически неуловима, но я уже потратил на звонки всю свою мелочь. Мэл, я просто хочу уточнить насчет нашей встречи. Надеюсь, ты не забыла, что мы договорились о свидании? Так вот, я хочу знать, где и когда?

Кстати, ты видела фоторобот по телевизору? Как я и предполагал, этот подонок оказался серийным убийцей. Да, мы могли бы съездить к моей матери, у нее день рождения в пятницу. Потом заехали бы в какой-нибудь приличный клуб потанцевать. А на следующий день съездили бы в Вермонт. У меня в горах есть небольшая хижина'.

На этом его общение с Мэл закончилось, чего нельзя сказать о работе. В тот день он получил дополнительные сведения из криминалистической лаборатории. Свитер преступника был шотландского производства, по-видимому, купленный в магазине фирмы «Нейман-Маркус» в Бостоне по цене не менее 365 долларов.

— Знаешь, Россетти, — поделился Гарри с напарником, — этот мерзавец, похоже, неплохо обеспечен.

Они сидели за кружкой пива в небольшом кафе на Чарлз-стрит и обсуждали перспективы порядком надоевшего им дела. Точнее сказать, пиво пил один Гарри, а его напарник почему-то заказал водку с мартини, которую закусывал не оливками, как это было раньше, а жареным луком.

Гарри с удивлением посмотрел на друга.

— Похоже, сегодня вечером ты чувствуешь себя настоящим Джеймсом Бондом, — шутливо заметил он. — Что заставило тебя изменить своим многолетним привычкам?

— Ты отстал, Проф, — глубокомысленно произнес тот. — Сейчас все умные люди пьют именно мартини и к тому же с водкой. Особенно это нравится женщинам. Они просто балдеют от этого напитка, считая его необыкновенно — насыщенным и бодрящим. Интересно, чем ты будешь угощать свою Мэллори Мэлоун, если она в конце концов согласится прийти на свидание?

— Шампанским, чем же еще? — удивился Гарри. — Это устраивает нас обоих. — Он вспомнил, что собирался вернуться домой пораньше, отдохнуть, а заодно и поговорить с Мэл, если она, конечно, все же позвонит ему. А тут Россетти пристал со своей вечеринкой. Ему, видите ли, вдруг захотелось познакомить друга со своей новой пассией.

— А вот и она! — радостно воскликнул Россетти, увидев приближающуюся к их столику симпатичную женщину. — Ванесса, — не без гордости представил он ее другу. — А это Гарри, мой друг и напарник по работе. Сегодня он один, а обычно приходит сюда со своим замечательным псом по кличке Сквиз. Правда, собак сюда не пускают, но для Гарри всегда делают исключение. А если серьезно, то этот пес слишком хорош для подобного заведения.

Ванесса расхохоталась:

— А как насчет меня в таком случае?

— Ты слишком хороша для каждого заведения, за исключением, пожалуй, небесного рая. — Россетти восхищенно посмотрел на подругу.

— Приятно познакомиться с вами, Гарри, — протянула та руку. — Жаль, что с вами нет Сквиза.

Гарри внимательно осмотрел ее с ног до головы и пришел к выводу, что она не только хороша собой, но и на редкость приветлива.

— У моей собаки собачья жизнь, так что не стоит сожалеть об этом. — Он взял ее руку и поднес к своим губам.

Россетти даже рот открыл от удивления:

— Эй, дружище, что ты себе позволяешь? Не забывай, что во мне течет горячая итальянская кровь. Ну ладно, Ванесса, что ты будешь пить?

— Перье с лимоном, если можно.

Россетти удивленно вскинул брови и вопросительно посмотрел на мартини.

— Нет, нет, — шутливо запротестовала она, — ты только представь, что подумают люди о полицейском, который покупает несовершеннолетней девушке крепкий алкогольный напиток.

Россетти хлопнул себя ладонью по лбу.

— Господи, как же я мог забыть! Разумеется, ты права. Кстати, сколько мы уже встречаемся с тобой?

— Две недели, — быстро ответила она.

— А сколько же тебе лет? Только точно.

— Двадцать один исполнится в следующем месяце.

— Прекрасно, — обрадовался Россетти. — В таком случае устроим небольшую вечеринку. Надеюсь,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату