недавней победой короля, лишь с девятью воинами он отправился в путь; придя в Саксонию уже поздно, он вошел в город Мерзебург. Когда король узнал об этом, он вернулся в Саксонию и осадил город, в котором остановился брат. Генрих не мог оказывать сопротивление более сильному и столь значительному [противнику] и почти два месяца спустя, сдав город, вышел к королю. Ему было предоставлено перемирие на 30 дней, в течение которых он должен был покинуть Саксонию с приверженными ему воинами; если бы кому - нибудь из них стало угодно перейти к королю - тому даровалось прощение; и некоторое время после этого Саксония отдыхала от внутренних войн.
20 146 . Варвары, однако, пользуясь нашим затруднением, нигде не прекращали поджоги, убийства и опустошения, а Геро 147 , которого король поставил над ними, они задумали убить с помощью хитрости. Однако он, предупреждая хитрость хитростью, пригласил около тридцати князей 148 варваров на большой пир и всех их, усыпленных вином, в одну ночь умертвил. Но так как [Геро] не хватало [сил для борьбы] со всеми племенами - ведь именно в это время поднялись ободриты, уничтожили наше войско и убили самого его предводителя по имени Гайка 149 , - то король поэтому часто сам водил против них войско, которое во многих [сражениях] нанесло им ущерб, поражение и довело их до крайнего несчастья. Тем не менее они предпочитали войну, а не мир и пренебрегали любым бедствием ради дорогой свободы 150 . Ибо это такой род людей: грубых, способных переносить лишения, привыкших к самой скудной пище, и то, что для наших обычно представляется тяжелым бременем, славяне считают неким удовольствием. В самом деле, прошло много дней, а они сражались с переменным успехом 151 , те ради славы, за великую и обширную державу 152 , эти за свободу, против угрозы величайшего 153 рабства . Именно в те дни саксы испытывали натиск многих врагов: с востока - славян, с юга - франков, с запада - лотарингов, с севера - датчан и тоже славян, поэтому варвары 154 вели войну долго.
21. Был некий славянин по имени Тугумир 155 , оставленный 156 королем Генрихом, согласно законам своего рода, на основании отцовского наследства 157 , господином тех, которых называют гаволянами. Этот человек, получив большие деньги и поверив в большие посулы, дал обещание, что предаст [свою] страну. Поэтому, сделав вид, что тайно бежал, он прибыл в город под названием Бранибор; когда народ принял его и признал своим господином, он в скором времени выполнил то, что обещал. Он пригласил к себе своего племянника, который один оставался из всех князей племени, и, захватив его хитростью, убил, а город со всей областью передал во власть 158 короля . Когда это произошло, все варварские племена 159 , вплоть до реки Одер, равным образом подчинились и стали платить дань королю 160 .
22. Итак, Генрих, покинув Саксонию, вновь прибыл в Лота - рингию и некоторое время пробыл там со своими воинами у своего шурина, то есть у герцога Гизелберта. Король снова повел войско против Гюзелберта, и вся область Лотарингия, подчинившись его 161 власти , была предана огню. Сам он был осажден в городе под названием Шевремон, однако вырвался оттуда и ушел. И так как осада из - за трудностей местности продолжалась недолго, то король, опустошив повсюду [эту] область, вернулся в Саксонию.
23 162 . Но он знал дружинника Гизелберта, человека ловкого и весьма умного, по имени Иммо 163 , и решил, что лучше воевать с помощью хитрости этого человека, чем с помощью 164 оружия . И тот, будучи чрезвычайно хитрым, подчинился более знатному и более великому и поднял оружие против герцога. Герцог переносил это тяжелее всех других испытаний, так как должен был выдержать выступление против себя того, на совет и верность которого