— Кроули не причинит мне вреда.
— Если не он, так кто-нибудь другой. Просто из принципа.
— Кроули мой друг.
«Кроули его друг». Я не удержалась и покачала головой:
— Тебе не стоит заводить здесь друзей. Не доверяй тем, кто говорит, что он твой друг…
Я осеклась. Он ведь восемнадцатилетний подросток с неуравновешенной психикой. Работая в тюрьме, я поняла, что не в каждом споре можно выиграть, используя доводы разума.
— Как давно ты в лазарете? — Я старалась тщательно подбирать слова.
— Около четырех месяцев. С тех пор как попал в Дитмарш.
— А почему тебя поместили туда?
Я позволила себе запрещенное любопытство. Меня не касалось, каким образом и почему размещали заключенных, и все же я считала своим долгом выяснить некоторые подробности.
Он пожал плечами:
— Не знаю. Я хотел сидеть в общем блоке. Хотел отбывать срок вместе с остальными. Я просил смотрителя Уоллеса, чтобы он посадил меня в обычную камеру, но он не позволил.
Мое сердце учащенно забилось, когда я услышала, что Джош так спокойно рассказывает об особом к нему отношении со стороны смотрителя.
— Не думаю, что ты хочешь сидеть, как остальные, Джош, — заметила я. — Нет, ты этого не хочешь.
Он кивнул, будто соглашаясь, а затем стал говорить о выигрышных сторонах его положения.
— Камера Кроули находится рядом с моей. Я так рад, что познакомился с ним. Иначе бы, наверное, не пережил мою первую неделю там. Мы много говорили. Я иногда помогал ему надеть рубашку. Он давал мне советы, как приспособиться к жизни в тюрьме. У нас много общего.
Я удивленно приподняла брови.
— Джош, какого рода была ваша дружба?
— Он рисует, — пояснил Джош. — Я тоже. Он отвел меня на занятия по художественной терапии. Меня взяли без очереди, а ведь все хотят попасть туда.
Художественная терапия? Ну конечно, зэки вышибут двери, лишь бы их взяли на этот курс.
Джош вздохнул.
— Я просто пытаюсь помочь ему. Он боится, что у него могут возникнуть неприятности.
— А почему у него должны быть неприятности? Что он натворил?
Я хотела получить ответ. Желала услышать признание. Но Джош не предоставил мне такой возможности.
— Дело не в нем. А в его рисунках. Их могут неверно интерпретировать, — ответил он.
И как такой мальчик, как Джош Рифф, собирался выжить в Дитмарше? Он совершенно неприспособленный. Другие зэки, даже самые тупые, быстро ориентировались в ситуации и понимали, как надо вести себя и как важно держать рот на замке.
Я снова пролистала брошюру. Нищий шел по городу, никем не узнанный. Его лицо, скрытое капюшоном, всегда оставалось в тени. На каждой картинке он встречался с новыми жителями города: хозяевами баров, проститутками, торговцами, жрецами. Некоторые из них были его старыми знакомыми, и он удивлялся, когда они не узнавали его. Другие лишь слышали о нем, но, осознав, кто перед ними, со страхом и уважением преклоняли перед Нищим колена. Никто не называл его иначе, как Нищий, даже разбойники, которые на одной из страниц окружили его в темном переулке и набросились с кулаками. Нищий вступил с ними в схватку. Плащ распахнулся, демонстрируя мускулистое, покрытое шрамами тело. Он отшвыривал нападающих, размахивал деревянной палкой, выбивая им зубы и раскраивая черепа.
— Братья! — сказал он уцелевшим разбойникам. — Мы все страдаем от жестокости наших повелителей!
— Кто этот силач? — спросила я. Вопрос скорее риторический, поскольку я не ожидала получить ответ.
Но Джош все-таки ответил:
— Это Нищий.
Я отсчитала четыре, пять, шесть секунд.
— Думаешь, для меня это что-то значит?
— Кроули говорит, он — пророк.
Час от часу не легче. Я стала листать дальше. Нищего схватили солдаты. На головах у них были шлемы с перьями, а лица закрывали маски птиц. Его отвели в главную башню, и они стали спускаться по каменной лестнице в подземелье. На двери был изображен хэллоуиновский фонарь в виде тыквы, напоминающий печать. Где-то я уже видела этот круг с треугольниками внутри. Попыталась вспомнить, где именно. Затем перевернула страницу и увидела Нищего, прикованного к стене, его пытали пиками и ножами.
Так вот как выглядит тюрьма глазами заключенного Я увидела достаточно. Смотреть комикс дальше не было желания. Меня не волновало, почему у Кроули могут возникнуть неприятности: то ли он кого-то обидел, то ли есть другие причины, но я решила, что глупо обращаться к смотрителю по такому пустяковому, ничего не значащему делу. Я повернулась к Джошу и постаралась говорить медленно, чтобы он хорошо меня понял.
— Давай поступим так: я притворюсь, что ты мне ничего не показывал, и постараюсь забыть о нашем разговоре. Этот комикс принадлежит не тебе, а Кроули. Мне кажется, ты переоценил свою с ним дружбу. Зэки не любят, когда другие заключенные копаются в их вещах. Если не хочешь выбросить его в сугроб, пока мы не вернулись в тюрьму, это твое дело. Если не желаешь порвать его в клочья и сжечь в туалете, тоже. Но не пытайся повесить на меня свои проблемы. Их и так было сегодня предостаточно. По твоей вине.
Джош пытался возразить, но затем понял, что упустил возможность, которую я совсем недавно, казалось, готова была ему предоставить. В моих глазах Джош снова перестал быть человеком. Превратился в обузу, которая к тому же шевелилась и болтала языком. Я должна следить за ним, толкать, говорить, что делать. Обязана действовать как автомат, без эмоций, и демонстрировать свое полное превосходство над ним.
Я вытащила телефон и набрала служебный номер Уоллеса, а когда он ответил, сообщила, что мы приехали. Я ждала, что он сопроводит нас и попытается прикрыть нашу незаконную вылазку, но Уоллес, судя по всему, был слишком усталым и раздраженным, и ему, похоже, ни до чего не было дела. Он велел мне отвести заключенного Риффа в камеру. Я не хотела делать это в одиночестве и спросила:
— Вы уверены, сэр?
— Да, — ответил Уоллес.
Я не стала спорить, чтобы избежать возможного дознания. Не хватало еще, чтобы ему стало известно о том, что Джош попросил меня остановиться на шоссе, что после этого я отвезла его в «Макдоналдс», а затем мы минут пятнадцать сидели на парковке и обсуждали комикс. Вместо этого я отключила трубку, выругалась и вернулась в машину. Джош сидел неподвижно. Он не хотел возвращаться в тюрьму. Пришлось подтолкнуть. У юноши не оставалось выбора, кроме как либо упасть, либо выйти. Он подчинился.
В комнате ожидания, слава Богу, никого не было. Мы позвонили, тяжелая дверь открылась, а потом захлопнулась за нами с таким глухим звуком, словно мы в вакууме.
За пультом управления сидел Бруно — старый надзиратель и скорее всего хороший знакомый Уоллеса.
Я сняла с Риффа оковы, провела его через рамку металлоискателя, а затем сама прошла через нее. Подобную процедуру проходят все сотрудники тюрьмы. Теперь я поняла, почему Уоллес был так спокоен — Бруно делал все, что ему говорили, и не задавал лишних вопросов.
— От тебя пахнет так, словно ты только что вышла из туалета ночного клуба, — сказал мне Бруно через решетку. За последние три смены он, наверное, впервые видел женщину и очень обрадовался этому факту.
— Бруно, ты не поверишь, если я расскажу, — ответила я.
— Как знать. — усмехнулся он. — У меня у самого дочь-подросток.