l:href='#n910' type='note'>[910]. 27 И если кто из неверующих пригласит вас и вы захотите пойти, ешьте все, что перед вами поставят, не допытываясь, со спокойной совестью. 28 Но если вам скажут: «Это из принесенного в жертву», тогда не ешьте, ради того, кто сказал, и ради спокойствия совести. [911] 29 Я имею в виду не вашу совесть, а совесть другого человека. «А почему это моя свобода должна быть ограничена чужой совестью? 30 Если я благодарю Бога за пищу, как может кто-то меня порицать за пищу, за которую я благодарю?»
31 Так вот, едите ли, пьете ли — что бы вы ни делали, все делайте ради Славы Божьей. 32 Живите так, чтобы не вводить в грех ни иудеев, ни греков, ни Церковь Бога. 33 Как я, который старается угодить всем, ища не собственной пользы, а пользы многих, чтобы они были спасены.
11 Подражайте мне, как я подражаю Христу.
2 Хвалю вас за то, что вы всегда меня помните. И за то, что верно храните все, что я, получив, передал вам. 3 Но я хочу, чтобы вы знали: для всякого человека глава — Христос, для женщины глава — муж, для Христа глава — Бог. 4 Всякий мужчина, если молится или пророчествует с покрытой головой, позорит своего Главу. 5 А всякая женщина позорит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой [912]. Ведь она ничем не отличается от бритой женщины. 6 Так вот, если женщина не носит покрывала, то пусть и волосы стрижет. Но раз для женщины стыдно быть стриженой или бритой, пусть носит покрывало. 7 Мужчина не должен покрывать головы, потому что он образ Божий и отражение Славы Божьей, а жена — славы своего мужа. 8 Не мужчина произошел от женщины, а женщина от мужчины, 9 ведь не мужчина был создан ради женщины, а женщина ради мужчины. 10 Вот почему женщина обязана носить покрывало как знак власти, чтобы об этом знали ангелы. [913] 11 Впрочем, в новой жизни с Господом как женщина ничего не значит без мужчины, так и мужчина — без женщины. 12 Потому что хотя женщина и произошла от мужчины, но мужчина рождается от женщины, а все происходит от Бога.
13 Посудите сами, пристало ли женщине молиться Богу без покрывала? 14 Разве не учит вас сама природа, что длинные волосы для мужчины — позор [914], 15 а для женщины длинные волосы — украшение. Они ей даны как покрывало. [915] 16 А тому, кто захочет со мной поспорить, скажу: другого обычая нет ни у нас, ни в других Божьих церквах.
17 Перехожу к дальнейшим наставлениям. Не могу похвалить вас за ваши собрания: от них больше вреда, чем пользы. 18 Во-первых, я слышал, что, когда вы собираетесь перед лицом Божьим, у вас бывают раздоры. Отчасти верю: 19 среди вас должны быть и разногласия, чтобы выяснилось, кто из вас выдержал испытание.
20 Так вот, хотя вы и собираетесь вместе, это нельзя назвать Трапезой Господа. 21 Каждый из вас налегает на собственную трапезу. И вот один уходит голодный, а другой сыт и пьян. [916] 22 У вас что, нет собственного дома, где можно было бы поесть и выпить? Или вы презираете Церковь Бога? Или хотите унизить неимущих? Что вам на это сказать? Похвалить? Нет, за это не похвалю!
23 Ведь я от самого Господа узнал то, что потом передал вам: Господь Иисус в ночь, когда был предан, взял хлеб, 24 поблагодарил за него Бога, разломил и сказал: «Это Мое тело, которое за вас отдается. Делайте так в память обо Мне» [917]. 25 Точно так же Он взял чашу после ужина и сказал: «Эта чаша — Новый Договор с Богом, скрепленный Моей кровью. Каждый раз, когда будете пить из нее, делайте это в память обо Мне». 26 Это значит, что всякий раз, когда вы едите этот хлеб и пьете эту чашу, вы возвещаете смерть Господа — до тех пор, пока Он не вернется.
27 Итак, всякий, кто ест хлеб Господень и пьет из Его чаши неподобающим образом, виновен перед телом и кровью Господа. 28 Но пусть человек сам сначала испытает себя, а потом ест этот хлеб и пьет эту чашу, 29 потому что тот, кто ест и пьет, не признавая Тела [918], ест и пьет свой приговор. 30 Вот почему среди вас так много слабых и больных, да и умерло не мало. 31 А если бы мы сначала сами испытывали себя, нас не осудил бы Бог. 32 Но когда Господь так нас судит и наказывает, Он исправляет нас, чтобы не осудить вместе с остальным миром.
33 Так вот, братья мои, когда вы собираетесь вместе на Трапезу, дожидайтесь друг друга [919]. 34 Если кто голоден, пусть поест дома. Не надо, чтобы ваши встречи становились вам судом. Об остальных делах распоряжусь, когда приду к вам сам.
12 Что касается даров Духа, братья, я не хочу, чтобы у вас было неправильное понимание. 2 Вы знаете, как неудержимо влекло вас к безгласным идолам, когда вы были язычниками. 3 Поэтому я хочу, чтобы вы поняли: если в человеке есть Божий Дух, он не скажет: «Будь проклят Иисус!» И никто не сможет сказать: «Иисус — Господь», если в нем нет Святого Духа!
4 Есть разные дары, но их дает один и тот же Дух. 5 И есть разные виды служения, но одному и тому же Господу. 6 И есть разные виды деятельности, но во всех действует для всех один и тот же Бог. 7 Каждому дано проявление Духа для общего блага. 8 Одному Дух дает дар мудрой речи; другому тем же Духом дается дар передавать знание; 9 третьему, тем же Духом — дар веры; или дар исцелять болезни — тем же Духом; 10 или дар творить чудеса, или пророчествовать, или различать, что от Духа, а что нет; у этого дар языков, у того — истолкования сказанного на языках. 11 Но все это совершает один и тот же Дух, дающий разным людям разные дары по своему усмотрению.
12 Возьмем для сравнения человеческое тело — оно одно, а органов в нем много, но при этом все органы, хотя их много, составляют одно тело. Таков и Христос — 13 ведь все мы крещены одним Духом, чтобы стать одним телом: иудеи и греки [920], рабы и свободные. Всем нам было дано испить одного Духа.
14 Ведь тело состоит не из одного органа, а из многих. 15 Если нога скажет: «Я не рука, я не принадлежу этому телу», разве от этого она перестанет быть частью тела? 16 Или если скажет ухо: «Я не глаз, я не принадлежу этому телу», разве оно перестанет быть частью тела? 17 Если бы все тело состояло из одного глаза, как бы оно слышало? А если все тело — ухо, как бы оно обоняло? 18 Однако Бог поместил все органы в одном теле и каждому из них отвел место по Своему усмотрению. 19 Будь все одним органом, где же тело? 20 И вот в результате органов много, а тело одно. 21 Глаз не может сказать руке: «Я в тебе не нуждаюсь». Или голова ногам: «Я в вас не нуждаюсь». 22 Напротив, те органы, которые кажутся наиболее слабыми в теле, оказываются насущно необходимыми. 23 А те, которые кажутся наименее «почтенными», их-то мы и укутываем наиболее тщательно. И с самыми неприглядными обращаемся с наибольшей заботой, 24 какой не требуют более красивые. Но Бог так соединил органы в теле, придав достоинство тем из них, у которых вне тела его нет, 25 для того, чтобы в теле не было разногласий, а все органы заботились друг о друге. 26 И если страдает один орган, плохо и всем остальным. Если в почете один орган, радуются и все остальные.
27 Вы все вместе — Тело Христа. Каждый из вас — один из его органов и часть Тела. 28 В Церкви Бог, во-первых, назначил апостолов, во-вторых — пророков, в-третьих — учителей; потом идут те, кому дана сила творить чудеса; потом — дар исцелений; потом — помощи, руководства, дар говорить на неведомых языках. 29 Разве все апостолы? Все пророки? Все учителя? Все творят чудеса? 30 У всех дар исцелений? Все говорят на языках? Или все способны их истолковывать?
31 Но стремитесь к высшим дарам! Сейчас я укажу вам самый лучший путь.
13 Если я владею языками людей и даже ангелов [921], но любви у меня нет — я только меди звон и литавр грохот. 2 Если у меня есть дар пророчества, или мне доступны всякие тайны и всякое знание, или у меня такая вера, что я могу горы