Асторре слушал внимательно: он обожал истории стариков. Кракси и мистер Прайор сошлись на том, что прежние методы ведения бизнеса стали слишком опасны.
— У всех высокое давление, у всех проблемы с сердцем, — вздыхал Кракси. — Ужасная жизнь.
А молодые забыли о чести. Даже хорошо, что их всех посадили.
— Да, — кивнул мистер Прайор. — Но мы все должны были с чего-то начинать. И взгляни теперь на нас.
От всех этих разговоров Асторре начал даже сомневаться, а дойдет ли очередь до дела. Перехватив его взгляд, мистер Прайор хохотнул.
— Не волнуйся, пока мы еще не святые. А создавшаяся ситуация негативно отражается и на наших интересах. Поэтому скажи нам, что тебе нужно. Мы готовы тебя выслушать.
— Мне нужен только ваш совет. Все остальное — моя работа.
— Если бы речь шла только о мести, я бы посоветовал тебе вернуться к пению, — улыбнулся Кракси. — Но я понимаю, и ты, надеюсь, тоже, что на карту поставлена безопасность семьи, которую ты должен защищать.
— И то, и другое одинаково важно, — ответил Асторре. — Но мой дядя готовил меня к подобным ситуациям. И я не могу подвести его.
— Это хорошо, — кивнул мистер Прайор. — Но признай, все это ты делаешь и потому, что так подсказывает тебе совесть. Поэтому будь осторожен. Не рискуй. Не давай воли эмоциям.
— Так чем я могу тебе помочь? — спросил дон Кракси.
— Вы оказались правы насчет братьев Стурцо.
Они признались в том, что убили дона, и сказали, что посредник — Джон Хескоу, о котором я никогда не слышал. Так что теперь мне надо его найти.
— А братья Стурцо? — спросил Кракси.
— Они вышли из игры.
Старики помолчали. Потом заговорил Кракси:
— Хескоу я знаю. Он принимает заказы и находит исполнителей уже лет двадцать. Ходили слухи, что на его счету и политические убийства, но я в это не верю. Во всяком случае, те методы, которые ты использовал с братьями Стурцо, с Хескоу не сработают. Он — прирожденный переговорщик, многие уверены, что он сможет договориться даже со смертью. Он поймет, что тебе нужна информация, получить которую ты можешь только от него.
— У него есть сын, которого он обожает, — заметил Асторре. — Баскетболист. Для Хескоу он — смысл жизни.
— Это старый козырь, и Хескоу его побьет, утаив критическую информацию и всучив тебе сведения, без которых ты мог бы и обойтись, — предупредил мистер Прайор. — Ты должен понимать Хескоу. Переговоры — это его стихия. Найди другой подход.
— Прежде чем двигаться дальше, мне нужно многое выяснить, — заметил Асторре. — Кто стоял за убийством и, что самое главное, почему убили дона? Вроде бы я нащупал ответ. Причина — в банках. Кому- то они потребовались.
— Хескоу может что-то об этом знать, — предположил Кракси.
— Меня тревожит отсутствие полицейского и фэбээровского прикрытия собора во время конфирмации. И по словам братьев Стурцо, им гарантировали, что и полиция, и ФБР им не помешают. Могу я поверить в то, что и те, и другие заранее знали о готовящемся покушении? Такое возможно?
— Да, — кивнул Кракси. — И потому ты должен быть очень осторожен. Особенно с Хескоу.
— Асторре, твоя главная цель — спасение банков и защита детей дона Априле, — отчеканил мистер Прайор. — Месть — цель второстепенная, к которой можно и не стремиться.
— Ну, я не знаю, — ответил Асторре. — Мне надо об этом подумать, — он одарил стариков искренней улыбкой. — Поживем — увидим.
Но они, конечно же, ему не поверили. Им доводилось встречаться с такими, как Асторре. И они разглядели в нем то, чего, возможно, не видел он сам: волю, обаяние, харизму, уверенность в том, что поставленная цель будет достигнута. Такими были великие лидеры мафии в прошлом, уважаемые люди, решению которых подчинялись целые провинции, которые отрицали законы и из любой схватки выходили победителями. А пение, верховая езда были слабостями, которые не могли повлиять на его судьбу. Шалости юности, показывающие доброту его сердца.
Асторре рассказал им о генеральном консуле Марриано Рубио и Инсио Тулиппе, пытающихся купить банки. О Силке, расставляющем ловушку Портелле. Старики слушали внимательно.
— В следующий раз пошли их ко мне, — предложил мистер Прайор. — По моей информации, Рубио — финансовый менеджер мировой сети торговли наркотиками.
— Я не продам банки. Дон оставил на этот счет четкие инструкции.
— Разумеется, — кивнул Кракси. — Они — твое будущее и, возможно, твоя защита. — Помолчав, он продолжил:
— Позвольте рассказать вам маленькую историю. До того, как я удалился от дел, у меня был деловой партнер, бизнесмен, надежда общества. Как-то он пригласил меня на ленч к себе на работу. Мы перекусили в столовой, примыкающей к его кабинету, а потом он устроил мне небольшую экскурсию. Провел по огромным залам, разделенным на тысячу кабинок, в каждой из которых перед компьютером сидел человек.
«Эти залы приносят мне миллиард долларов в год, — сказал он мне. — В этой стране почти триста миллионов людей, и мы убеждаем их покупать наши товары. Устраиваем лотереи. Раздаем призы, бонусы, обещаем невесть что, для того чтобы они посылали деньги моим компаниям. И знаете, что является ключевым звеном? У нас должны быть банки, которые могут дать этим миллионам людей кредит, чтобы они тратили деньги, которых у них сейчас нет». Банки — это основа основ, ты должен иметь их на своей стороне.
— Совершенно верно, — кивнул мистер Прайор. — И при этом обе стороны остаются в выигрыше. Хотя проценты по кредиту высоки, но они подстегивают человека, заставляют его больше зарабатывать.
Асторре рассмеялся.
— Я рад, что вы одобряете мое решение оставить банки за собой. Но дело не в этом. Дон сказал, что я не должен их продавать. Мне этого достаточно. А его смерть ничего не изменила.
Кракси пристально посмотрел на Асторре.
— Ты не должен поднимать руку на такого человека, как Силк. Государство теперь слишком сильно, такие действия чреваты неприятными последствиями. Но я согласен с тобой: он опасен.
Поэтому ты должен найти хитрый ход.
— Твоя следующая цель — Хескоу, — добавил Прайор. — Он тебе нужен, но и с ним ты тоже должен быть предельно осторожен. Помни, ты всегда можешь обратиться за помощью к дону Кракси, да и у меня есть кое-какие возможности.
Связи у нас остались. В банках есть и наша доля, не говоря уже о нашей любви к дону Априле, упокой, господи, его душу.
— Хорошо, — кивнул Асторре. — Я поговорю с Хескоу, а потом мы встретимся вновь.
Асторре понимал опасность своего положения.
Он знал, что успехи его невелики, хотя непосредственные убийцы и наказаны. Но они были лишь одной ниточкой, а предстояло распутать целый клубок. Но годы подготовки на Сицилии не прошли даром. Его не покидала уверенность в успехе.
Но осторожностью пренебрегать не следовало.
Хескоу казался легкой целью, но Асторре постарался принять все меры для того, чтобы, разобравшись с Хескоу, не погибнуть самому.
С ним происходила трансформация, которая в немалой степени удивляла его. Еще совсем недавно он вроде бы полагал себя счастливчиком, его полностью устраивала жизнь мелкого бизнесмена и певца- любителя, но теперь он переживал небывалый подъем и духовных, и физических сил. Он словно вернулся в родной для него мир. И у него была цель. Защитить детей дона Априле, отомстить за смерть любимого им человека. Он считал себя обязанным подавить волю врага, уничтожить его. Альдо Монца привез из своей