пожнет птицы парящыя». Это изречение взято в форме, близкой к Пчеле («иже ся утверждается лъжею, тот пасет ветры и птицы крылатыя»).[Ср.: Айналов Д. В. Замечания к тексту Слова о полку Игореве//ТОДРЛ. М.; Л., 1935. Т. 2. С. 82 и след.] В К-Б глагола «летят» нет, что приближает этот текст к Пчеле, т. е. дает более первичную форму.

В фрагменте Пространной редакции акцент сделан не на предзнаменовании победы над «погаными» («чають победу на поганых», К-Б), а на грядущее поражение татар («А уже беды их пасоша»). Но именно в предвидении победы был первоначальный смысл предзнаменований (ведь и ниже князю Дмитрию предвещают успех сияние солнца, звон соколиных колокольцев). В связи с изменением акцента рассказа и ясная фраза о Соломоне из К-Б приобрела в И1 и сходных списках совсем темный смысл. Ранее она говорила о том, что, как когда-то Русь была за царем Соломоном, так она будет и за Дмитрием Ивановичем.[Р. О. Якобсон переводит текст иначе: «твое нынешнее положение схожее с тем, что было при царе Соломоне» (Jakobson R. За шоломянем / За Соломоном. Р. 536). Но этот перевод не только явно противоречит чтениям списков У («Русская земля… побывала») и С («коко… зо Соломоном царем Теперь побывали»), но и списку И1, дающему более дефектное чтение («побывало»), чем У (ср.: К-Б «была»). Тем более что сам Якобсон выше спорит с А. Вайяном, отрицая возможность перевода выражения слов «за царем» словами «во время», считая их обозначениями принадлежности, защиты и т. п. (Там же. Р. 534). Д. С. Лихачев считает, что «текст „Задонщины“ и самая логика появления этого места в „Задонщине“ без „Слова о полку Игореве“ остаются непонятными». Ведь «по повести о граде Иерусалиме» имя Соломона отброшено в далекое прошлое, да и Дмитрий находился на великом княжении немало лет» (Лихачев. Черты подражательности «Задонщины». С. 98–99). Но и в Задонщине говорится, что, как Русская земля «была» (когда-то) «за царем Соломоном», так и будет (единая и независимая) после победы над татарами за князем Дмитрием]. Теперь же в Пространной редакции получалось, что Русь переживала нашествие таких же врагов, каким был царь Соломон.[Поэтому М. Н. Тихомиров считал, что «библейский царь Соломон здесь явно не подходит» и что речь могла идти о Сулеймане (Соломоне) Челеби, сыне Баязида, разорившего Болгарскую землю (Повести. С. 375). С Сулейманом (1402–1410) сопоставлял Соломона Задонщины И. Свенциц-кий {Свеицщкий I. Русь i Половщ. Льв1в, 1939. С. 54). Но вряд ли этого Сулеймана мог назвать автор Задонщины «царем», тем более что султаном в это время был другой сын Баязида — Махмед I.] Но Мамай еще не вторгся в основные земли Руси, а лишь собирался это сделать. Да и в царе Соломоне видеть предшественника Мамая по меньшей мере странно. Первоначальный смысл фразы был непонятен позднейшему компилятору. В легенде о Волоте Волотовиче, сложившейся в конце XV в., царь Давид рассказывает царю Волоту о том, что ему приснился сон, как «моему сыну Соломону у тебя на твоей дочери женитца и твоим царством ему владеть будет». [Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. Т. 1: Русская народная поэзия. СПб., 1861. С. 462; Марков А. Повесть о Волоте и ее отношение к повести о св. граде Иерусалиме//ИОРЯС. 1913. Т. 18, кн. 1. С. 49–86. В Голубиной книге Волот отождествляется с князем Владимиром (Киевским). См.: Летописи русской литературы и древности. М., 1859. Т. 2. Отд. 3. С. 66–68.] Дело происходит на Руси («будет на Руси град Иерусалим начялный»). В этой же легенде мы встречаем кречета с золотым колокольчиком («у кречета колоколчик золотой»), совсем как в Краткой редакции Задонщины («как еси была доселева за царем за Соломоном… Тогда же соколи и кречати, белозерские ястреби позвонять своими злачеными колоколци»).[Подробнее см.: Gorlin М. Salomon et Ptolemce; la legende de Volot Volotovic//RES. 1938. T. 18, fase. 1–2. P. 41–62. Ср.: Mazon. Le Slovo. P. 25–28. Ср.: Гудзий. По поводу ревизии. С. 87–88. Vaillant A. Za Salomonom carem//Прилози за кн>жевност, je3HK, HCTopnjy и фолклор. Београд, 1960. Кн>. 26, св. 3–4. С. 272–274.] Перед нами фольклорная обработка темы Русь — новый Иерусалим, известной литературе XIV–XV вв. Уподобление русского князя Соломону встречается еще в «Повести о смерти князя Андрея Боголюбского», помещенной в Ипатьевской летописи. Здесь, в частности, говорится, что Андрей «вторый мудрый Соломон бяшеть»[ПСРЛ. Т. 2. Стб. 584.] или «уподобися царю Соломану».[ПСРЛ. Т. 2. Стб. 581.] В летописи же под 852 г. он мог прочесть и исчисление лет от Адама до первых русских князей, где упоминалось и царство Соломона: «от Давида и до (в Хлебниковском списке «от».—А. 3.) начала царства Соломона и до пленения Иерусалимова лет 448».[ПСРЛ. Т. 2. Стб. 13. На основании этого текста (восходящего к Библии) А. Вайян выражение «за царем за Соломоном» (К-Б) переводит «во время царствования Соломона», т. е. с тех пор, как появились цари (библейские), в библейские времена..] Цикл легенд о Соломоне на Руси приобрел особенную известность в конце XV в.

Легенды о Соломоне получили широкое распространение и в других европейских странах. Так, в одном из немецких стихотворений, сохранившемся в рукописи XV в., Соломон выступает главою христианского мира, а его герои сражаются против «неверных».[Пыпин А. Н. Старинные сказки о царе Соломоне//ИОРЯС. СПб., 1855. Т. 4. С. 343.] Тема премудрого иерусалимского царя Саламана проникает и в былину о Василии Окуловиче, навеянную событиями первой четверти XVI в.

А. Вайян дает другую интерпретацию рассуждению автора Задонщины о Соломоне. Он считает, что его выражение должно иметь фигуральный смысл («с тех пор, как повелись цари»), ссылаясь при этом на традицию, ассимилировавшую Соломона с Владимиром Киевским.[La Zadonscina. P. VIII.] Его построение отвергает Р. О. Якобсон, ссылающийся на то, что конструкция «была за царем» употреблялась «единственно для обозначения охраны, защиты».[Jakobson R. За шоломянем / За Соломоном. P. 534.] А. В. Соловьев к этому добавляет, что «период царей» по Библии начинался с Саула, а Соломон был только «четвертым царем в этом ряду». Поэтому интерпретация А. Вайяна не может быть принята[Соловьев А. В. Шоломя или соломя//International Journal of Slavic Linguistics and Poetics. 1968. Vol. 11. P. 108.].

В фрагменте легко обнаруживаются и другие фольклорные мотивы. Так, птицы, слетающиеся на трупы, известны и народным сказаниям, и Библии.[ «Идеже бо аще будет труп, тамо соберутся орли» (Мф. 24: 28).]

Наконец, с Краткой Задонщиной перекликается и Житие Дмитрия Донского, в котором говорится, что «воскипе земля Русская в лето княжениа его».[ПСРЛ. Т. 11. С. 109.]

Фрагмент № 14. Выезд воевод из Москвы.

Краткая редакция:

Тогда же соколи и кречати, белозерские ястреби позвонять своими злачеными колоколци.

Уже бо стук стучить и гром гремить рано пред зорею. То ти не стук стучить, ни громь гремит, князь Володимер Ондреевич ведет вой свои, сторожевыя полкы, к быстрому Дону, а ркучи так: «Господине князь Дмитрей, не ослабляй. Уже, господине, поганыя татарове на поля на наши наступають, а вой наши отнимають».

Тогда же князь великый Дмитрей Иванович ступи во свое златое стремя, всед на свой борзый конь, приимая копие в правую руку. Солнце ему на встоце семтября 8 в среду на Рожество пресвятыя Богородица ясно светить, путь ему поведаеть, Борис, Глеб молитву творять за сродники свои {К-Б, л. 126–126 об.}.

Пространная редакция:

А уже соколы, белозерские ястребы рвахуся от златых колодец ис каменнаго града Москвы, возлетеша под синии небеса, возгремеша золочеными колоколы на быстром Дону.

Тогда князь великый вьступи в златое стремя, взем свой меч в правую руку свою, помоляся Богу и пресвятий Богородицы. Солнце ему ясно на въстоцы сияет, а Борис и Глеб молитву воздает за сродникы.

Что шумит, что гримит рано пред зарями? Князь Владимер полкы[В ркп.: пакы.] уставливает и пребирает и ведет к Дону великому. И молвяше брату своему: «Князь Дмитрей, не ослабляй, князь великый, татаром. Поганыи поля наступают, отъимають отчину нашу» (И1) {л. 218 об.}.

То уже соколи белозерстии и ястреби хваруются от златых колодиц ис камена града Москвы, возлетеша под синее небеса, возгремеша злачеными колоколы на быстром Дону.

Тогда князь великий Дмитрей Ивановичь воступив во златое свое стремя и взем свой мечь в правую руку и помолися Богу и пречистой его матери. Солнце ему на восток сияет и путь поведает, а Борис и Глеб

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату