Дурриксу папку. Тот листает бумажки и явно ждет, пока она скроется за дверью.
– Вернон Грегори Литтл, как вы сегодня себя чувствуете?
– Ну, в общем, нормально. – Мои «найкс» постукивают друг о друга.
– Вот и славненько. А вы можете мне объяснить, почему вы сюда попали?
– Наверное, судья решил, что я не в своем уме или типа того.
– А вы в своем уме?
Губы у него складываются в куриную жопку, ему смешно, как будто и без того понятно: с головой у меня ай-яй. Может, оно бы и к лучшему, если бы судья решила, что у меня крышняк отъехал, но, глядя на Добрейшую Старушку Дуррикс, хочется уткнуться ей в передник и рассказать все-все, про то, что я на самом деле чувствую, про то, как все на свете накинулись на меня, обосрали с ног до головы и загнали в угол.
– Ну, это, наверное, не мне решать, – отвечаю я.
Однако этого, судя по всему, недостаточно; он сидит и смотрит на меня. Мы с ним встречаемся глазами, и я чувствую, как прошлое поднимается у меня к самому горлу горькой удушливой волной, неостановимым потоком слов.
– Понимаете, сначала меня третировала каждая собака за то, что у меня друг мексиканец, потом за то, что он странный и никому не нравится, а я все равно с ним дружу, а я-то думал, что дружба – это вещь святая; а потом это был просто кошмар, а теперь они пытаются все это повесить на меня и выворачивают наизнанку каждую мелочь, чтобы и ее пришить к делу…
Дуррикс поднимает руку и ласково мне улыбается.
– Ладненько, давай-ка попробуем сами во всем разобраться. И пожалуйста, постарайся и дальше быть столь же откровенным. Если ты сам, по собственной воле, будешь сотрудничать со следствием, у нас с тобой вообще не будет никаких проблем. А теперь ты мне вот что скажи: что ты
– Я просто сам не свой. Все из рук валится. А теперь все на свете называют
– А как ты думаешь, почему они так делают?
– Им нужен козел отпущения, нужно повесить кого-нибудь повыше для острастки.
– Козел отпущения? А тебе не кажется, что трагедия произошла как-то сама собой, необъяснимо?
– Да нет, конечно, в смысле, если бы тут был мой друг, Хесус, живой и здоровый, он сразу бы взял всю вину на себя. Стрелял только он, а я был просто свидетелем, даже и отношения ко всему этому не имел никакого.
Дуррикс внимательно изучает мое лицо и делает в бумагах пометку.
– Ладненько. Что ты можешь сказать о своей семейной жизни?
– Нормальная семейная жизнь.
Дуррикс держит ручку наготове и выжидающе смотрит на меня. Понял, сука, что нащупал самый главный геморрой в моей больной заднице.
– В деле указано, что ты живешь один с матерью. Что ты можешь сказать о ваших с ней отношениях?
– Ну, в общем, нормальные отношения.
И с этими словами у меня из задницы шлепается на пол огромная раковая опухоль, не спрашивайте почему. И теперь лежит себе на полу, подергивается и оплывает слизью. Дуррикс откидывается на спинку кресла, чтобы не так шибало в нос от моей ёбаной семейной жизни.
– Братьев у тебя нет? – спрашивает он, предусмотрительно разворачиваясь на пару румбов к востоку. – Или дяди, или вообще какого-нибудь мужчины, который пользовался бы в вашей семье авторитетом?
– Считайте, что нет, – отвечаю я.
– Но у тебя же есть друзья?..
Я роняю глаза в пол. Несколько секунд он сидит тихо, потом опускает руку мне на колено.
– Пожалуйста, поверь: Хесус и мне был глубоко небезразличен – и меня тоже глубоко перепахала вся эта история. Если можешь, расскажи мне, пожалуйста, как все случилось в тот день.
Я пытаюсь справиться с приступом паники, который охватывает человека всякий раз, когда он чувствует, что вот-вот разрыдается в голос.
– Когда я вернулся, все уже завертелось.
– А где ты был?
– Я задержался, бегал с поручением и задержался.
– Вернон, ты не в суде. Прошу тебя, постарайся быть точным в деталях.
– Мистер Кастетт послал меня с поручением, и на обратном пути мне понадобилось зайти в туалет.
– В школьный туалет?
– Нет.
– Ты удрал из школы? – Он наклоняет голову вперед: словно боится, что мой ответ хлестанет ему прямо в лицо.
– Ну, не то чтобы прямо-таки взял и удрал. Да и не слишком далеко.