что он читал ее тайные и не очень приличные мысли. Все чаще и чаще Летисию охватывало непостижимое желание и томящая все ее тело необъяснимая, неутолимая жажда отдаться самой и обладать этим мужчиной до изнеможения. Каждый взгляд его темных глаз словно подогревал это чувство и затруднял дыхание. Летисия положила на колени сплетенные в замок пальцы.

— Слава Богу, что самое страшное и неприятное удалось предотвратить в самый последний момент. За чаем я расскажу вам обо всем по порядку.

К радости Летисии, чай подали вовремя и как нельзя кстати. Один слуга держал в руках поднос, другой принес чайный столик и поставил его напротив девушки. Теперь все было готово и находилось в гостиной: чайник с кипятком на спиртовке, заварной чайник, кувшинчик для сливок, сахарница с щипцами, чашки и блюдца. Серебряных приборов не было вообще, хотя фарфор смотрелся очень симпатично, а медный чайник блестел лучами солнца. Именно в этот момент у Летисии в очередной раз проснулось горькое чувство обиды и сожаления по поводу того, что несмотря на большое количество заказов на изделия из драгоценных металлов, в доме практически не было серебряной или золотой посуды. Единственным исключением была мамина чайная ложка, сделанная папой в качестве подарка в честь рождения Питера, но пользовалась ею только она одна. Летисии очень хотелось принести ее специально для мистера Кларка, поскольку вся его внешность, начиная с серебряных пуговиц на сюртуке, золотых карманных часов, видневшихся в кармашке жилетки, и кончая бриллиантовым кольцом на пальце, говорила о благополучии и весьма солидном положении, которое должен был занимать этот человек в обществе. Летисия, достав из кармашка маленький ключик, который она захватила с собой по дороге в гостиную, открыла чайницу и, зачерпнув маленькой ложечкой необходимое количество чая, бросила его в заварной чайник. Потом, схватившись за ручку большого чайника, чтобы налить кипятка, вздрогнула и отшатнулась. Поставив чайник на спиртовку, она принялась изучать свою руку.

— Что случилось? — не замедлил спросить ее Ричард. подавшись вперед. — Вы, случайно, не обожглись?

Летисия отрицательно покачала головой.

— Нет, кажется, у меня в ладони заноза. И не маленькая.

— Разрешите взглянуть. — Ричард немедленно вскочил на ноги и, взяв ее руку в свою, наклонился к ладони. — Сейчас мы с ней быстро расправимся. Подойдите к окну.

Летисия подошла с ним ближе к свету. Он снова наклонился поближе к руке и ловким движением пальцев стал аккуратно выдавливать занозу в бок, чтобы поймать ее кончик. В ее ноздри ударил ни на что не похожий мужской запах. Летисия смотрела на его волосы, сосредоточенное выражение лица и широкие плечи.

Испытывая странный и малообъяснимый прилив чувств, ей показалось, что она может представить его сильное обнаженное тело, спрятанное под безупречно чистой сорочкой и гладким, хорошо сшитым сюртуком.

— Ой! — Летисия вскрикнула от острой боли, когда Ричард резким движением вытащил занозу из ладони. На ее месте сразу же образовался яркий, как рубин, кровяной шарик. Нажав большим пальцем на ранку, он повернул голову и вопросительно посмотрел на Летисию.

— Интересно, где это вы умудрились подцепить такую огромную занозу?

— На деревянной лестнице.

Он тихо засмеялся, не отрывая глаз от девушки.

— И чем же вы на ней занимались и куда пытались забраться?

— Никуда. Это мой папа залезал по лестнице, а я помогала держать ее, чтобы он не упал. Понимаете, дело в том, что мой брат забрался сегодня на крышу конюшни и потом никак не мог оттуда выбраться…

С этой минуты ей стало казаться, что отношения в этим человеком принимают какой-то таинственный оборот. С удовольствием отвечая на его вопросы, они вместе смеялись, и так могло продолжаться до бесконечности. Ричард перевязал ее руку своим платком, за которым обещал скоро заехать по ее усмотрению. Слуга быстро и беспрекословно исполнял все их просьбы. За чаем, помимо всего прочего, Летисии удалось перевести разговор в деловое русло. Теперь ей была известна численность его персонала, она намного лучше представляла себе его положение в мире ювелирного искусства. Конечно, Летисия знала, что любой нормальный мужчина будет искренне польщен и не откажется от рассказов о своей собственной персоне или удачной карьере.

— Можно сказать, что ваш отец и я — товарищи по ремеслу, которые занимаются почти одним и тем же, — заметил Ричард.

Последние слова немного смутили девушку.

— Мне кажется, я не совсем поняла вас. В чем же разница?

— Я хотел сказать, что в последнее время стало модным разделять всех людей нашей профессии на две категории. Мастеров, в основном имеющих дело с серебром, как, по-моему, и мистер Бэйтмен, все чаще и чаще называют специалистами по изделиям из серебра, а мастеров, подобных мне, работающих, как правило, с золотом, специалистами по изделиям из золота. Разумеется, все это условности и причуды, придуманные дилетантами, которым не дано понять, что технология и для тех, и других остается неизменной.

— Ах, вот в чем все дело! — Летисия понимающе кивнула головой. — Помнится, мой папа что-то говорил об этом.

Затем, напряженно подняв брови, добавила:

— Несмотря ни на что, мы внимательно следим за всеми новостями и стараемся быть в курсе событий в городе, хотя официально наша мастерская зарегистрирована в графстве Мидлсекс.

Ричард спокойно воспринял немного надменное замечание своей собеседницы и, улыбнувшись, галантно ответил:

— Я нисколько не сомневаюсь в этом, мисс Бэйтмен. И вы сами — лучшее тому доказательство.

Летисия не стала возражать. Судя по всему, последние слова мистера Кларка польстили ее самолюбию. Было заметно, что девушка изо всех сил старалась развлечь его. Вместе с тем Ричард прекрасно знал, что своим веселым и довольно беспечным расположением духа он был обязан именно ей. Это, безусловно, придавало ему силы и решительность для дальнейших действий.

В свое время, почти сразу после окончания учебы, на его плечи свалился тяжелый груз оставшихся в наследство неоплаченных долгов, и с каждым днем дела шли все хуже и хуже. Для того, чтобы радикально изменить положение к лучшему, пришлось много и плодотворно трудиться. Работая не покладая рук без сна и отдыха, он вынашивал в голове новые дерзкие планы и идеи. С тех пор, достигнув немалых успехов и довольный своими достижениями, Ричард предпочитал жить, не заглядывая в прошлое. Прочное положение в обществе и крепкая хватка помогали ему целеустремленно идти только вперед. Добросовестный и педантичный, он одинаково серьезно относился к любым заказам и делал все возможное, чтобы клиент остался доволен его работой.

Что касается своей личной жизни, то Ричард догадывался, что давно уже перезрел для женитьбы. До сих пор его связи с женщинами ограничивались легким увлечением, о котором можно было вскоре забыть. Теперь же, застигнутый врасплох красотой и привлекательностью очаровательной девушки и окончательно не разобравшийся в себе, он должен был признаться, что где-то в закоулках ума, в его подсознании, зрело решение продолжать знакомство. Когда в дверях комнаты наконец появился хозяин, Летисия наливала ему очередную чашку чая, внимательно слушая рассказ о последних образцах продукции его ювелирной мастерской. Джон, чьи руки были перевязаны толстыми бинтами, был похож на боксера. Увидев его, Ричард немедленно встал со стула.

— Искренне сочувствую и глубоко сожалею по поводу постигших вас неприятностей, мистер Бэйтмен.

— Пустяки, скоро пройдет. Это я должен извиниться перед вами за опоздание.

— Не надо никаких извинений. Я отлично провел время в компании вашей дочери.

Летисия показала отцу свою забинтованную руку.

— Мы с тобой теперь друзья по несчастью. Мистер Кларк вытащил мне огромную занозу.

Поднявшись с дивана и взмахнув своей цветной юбкой из хлопка, она грациозно направилась к выходу.

— Не смею вам больше мешать говорить о делах, — сказала Летисия, обворожительно улыбаясь. —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату