Кому: Вайолет Морган

Тема: Rе: Rе: Влипла

Вайолет Морган, накорми моего кота сию секунду, иначе проблемы с властями будут у тебя!

Ах, да, спасибо за беспокойство. Я в полном порядке. Более того, чувствую себя роскошно. Мы с Паоло напоследок еще покувыркались, а потом еще разок, и еще… в общем, ты понимаешь. В конце концов он согласился проводить меня на вокзал, но с приближением страшного мига расставания на этих убийственных ресницах заблестели две слезищи до того идеальной формы, будто над ними поработала толпа диснеевских мультипликаторов. Каюсь, я на миг представила, как живу на старинной вилле, окруженной виноградниками, где-то в очаровательном захолустье и в минуты, свободные от написания эпохального романа о приключениях американки на чужбине, читаю португальские народные сказки трем своим смуглокожим сыновьям. Все они, понятно, счастливые обладатели атлетического телосложения и романтической внешности своего папаши, пытливого ума своей мамочки и, главное, — двойного гражданства США и ЕС.

Но тут я увидела собственное отражение в мультяшных слезинках, и меня как током ударило: я же Кэтрин Элисон Богарт! Странствующий журналист, гражданин мира, искательница приключений и самая свободная женщина на земле! Ни один мужик меня не поработит, ни одна граница не остановит, никакой офисный омут в режиме с 9 до 17 меня не затянет! Ни за что! Весь мир — это шведский стол, на котором я намерена попробовать как можно больше, и к чертям диеты!

И каким же манером я останусь самой свободной женщиной на земле с таким ярмом на шее? Запущенный виноградник, армия подсобных рабочих, муж-тореадор, его Буцефал, настроенные против меня родичи и, наконец, орава его португальских отпрысков!! Вайолет, ты меня знаешь: домашнюю рутину я выношу только до определенного момента, и момент этот настает очень быстро.

Я чуть язык не сломала, пытаясь донести все это до Паоло, а тот висел на мне, без удержу заливаясь слезами, несмотря на сигнал к отправлению.

Позволь напомнить, Вайолет, что в поединке с этим парнем сдают позиции даже разъяренные быки. Я уж не чаяла от него отделаться, как вмешалось провидение в лице группы фанатов корриды. Узнав своего кумира, они с воплями бросились пожимать ему руки, дружески хлопать по заднице, совать блокноты для автографа и т. д. А с другой стороны на платформу ворвалась буйная толпа шведских активистов ПЕТА[2], которые, как оказалось, пасли Паоло последние несколько недель. Между поклонниками и противниками завязалась потасовка, и моего бедного ошарашенного тореадора начали тягать из стороны в сторону наподобие каната на детском утреннике.

Воспользовавшись суматохой, я вскочила в вагон и заняла свое место за миг до отхода поезда. Состав уже тронулся, когда я увидела бедняжку Паоло. Он бежал вдоль края платформы в разодранной рубашке и одном ботинке, а потоки слез напоминали Тежу в сезон дождей. Он едва не скакнул на подножку вагона, но был настигнут одной из активисток ПЕТА. Чистая валькирия, доложу я тебе. Ой и задала она Паоло жару — Майк Тайсон отдыхает. Похоже, бравый кавалейро наконец-то встретил достойного противника. Пока поезд набирал скорость, Паоло и валькирия катались по платформе, самозабвенно мутузя друг друга, а вокруг них вздымались облачка пыли. Таким я и увидела своего мечтательного португальского тореро в последний раз…

Честное слово, Ви, чувствую себя заново рожденной, будто избежала пули снайпера. В конце концов, я еще только привыкаю к своему статусу «разведенки». В тот раз я бросилась в омут с головой — и где вынырнула? В кабинете судьи, чья ухмылочка явственно говорила, что гольф ему куда милее, чем разборки с очередной семейной катастрофой, которую обоим действующим лицам следовало предвидеть с самого начала. Этот жизненный урок я хорошо усвоила.

Итак, сейчас я в целости и сохранности нахожусь на станции Опорто. Намерена пообедать, отоспаться и утром прибыть в Бильбао. Прости, что потрепала тебе нервы. Ты просто прелесть. Постараюсь больше ни во что не вляпаться. Обещаю. Трумэну привет.

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.

Часть 2

Бильбао

Дата: 13 июля

От: Тед Конкеннон

Кому: Кейт Богарт

Тема: Сроки!

Кейт, волею судеб являясь редактором раздела путевых очерков нашего славного бульварного листка, вынужден взять на себя малоприятную миссию и напомнить о сроках сдачи материала. Умоляю, пришли к воскресенью хоть что-нибудь — автобусное расписание, парковочный талон — что угодно. Избавь меня от обострения язвы и косых взглядов 12-летнего главного редактора. Пардон, 12-с-половиной-летнего.

В расстройстве (душевном и желудочном), Тед.

Дата: 13 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Тед Конкеннон

Тема: Re: Сроки!

Привет, Тед.

Довожу до ума материал по Лиссабону. В Португалии на меня столько всего свалилось, что за день не разгребешь. Сейчас нахожусь в Бильбао, пытаюсь сварганить что-нибудь удобоваримое. Вторая часть будет в твоем почтовом ящике завтра, когда ты с часовым опозданием, весь из себя злобный, завалишься на работу. Клянусь.

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.

Дата: 13 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Влипла, ч. 2

Привет, Ви.

Ночь в поезде прошла ужасно, хоть я и взяла билет в спальный вагон. Среди попутчиков оказалась обладательница уникального носа. Всю ночь он издавал пронзительный звук, которому на шкале шумов место где-нибудь между свистком чайника и воем автосигнализации. А когда мне чудом удалось задремать, одеяло соскользнуло вниз, прямо на ее полку. Я пыталась обойтись без него, но в итоге по мне забегали целые стада мурашек.

Измученная и задубевшая, я решилась вернуть одеяло — втихую, чтоб не прервать сольное выступление. Не тут-то было. Мои трюки заметил ее муж. На очень эмоциональном португальском он обвинил меня в попытке ограбить его супругу. И завертелось. Слетелись кондукторы, переводчики, зеваки и т. д. Даже неизменные вдовушки, которые на каждой станции атакуют вагоны, предлагая свежий хлеб и шоколад, и те как-то умудрились принять участие в общей сваре.

Но тут на сцену выступил миротворец, великий и могучий, вмиг уладивший конфликт. Как по-твоему, кто бы это мог быть? В точку! Непревзойденный кавалейро, гордость португальского народа Паоло Каэтано! Я могла бы придушить чертову тетку подушкой, расчленить на кусочки, выбросить из окна — и эта детская шалость сошла бы мне с рук, поскольку я была под защитой «Великого Каэтано». Значение корриды в иберийской культуре трудно переоценить. Сестра свистелки и ее чокнутый муженек даже одарили меня в знак примирения полуметром домашней копченой колбасы и бутылкой шикарного вина.

Как выяснилось, валькирия из ПЕТА успела слегка изувечить Паоло, прежде чем ее саму скрутили фанаты и полиция. Одна рука у него в гипсе, так что со скачками по арене на лошади придется обождать.

Вы читаете Попутная любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату