12
П л а х а — камера, штрафной изолятор (ШИЗО).
13
О т к и н у т ь с я — освободиться из ИТУ.
14
Т р а в и т ь б а л а н д у — вести беспредметный разговор.
15
О п у щ е н н ы е — изнасилованные. По понятиям зоны, они представляют собой касту неприкасаемых, то есть самых презираемых людей. Любое соприкосновение с ними, даже случайное, превращало заключённого в «законтаченного», и к нему сразу все теряли уважение. Иногда «опущенные» бунтовали, выражая протест против сложившихся в зоне блатных порядков. Случалось, что кто-то из них мог броситься на шею даже самому крупному «авторитету» в колонии — вору в законе — и тем самым лишить его авторитета и низвергнуть с вершины уголовной власти; ничего более унизительного, чем контакт с «опущенным» уголовники не могут себе представить.
16
На территории австралийского посольства, располагавшегося рядом с посольством Финляндии.
17
О т р и ц а л о в о — группа заключённых-блатных, придерживающаяся воровских обычаев и не соблюдающая правила внутреннего распорядка и режим содержания в ИТК.
18
Г У И Д — Главное управление по исправительным делам МВД СССР.
19
Ш а б л о н — фуражка.
20
Н о в о ч е р к а с с к а я тюрьма во второй половине 1970-х годов была, согласно свидетельствам попавших туда заключённых, своеобразной «лабораторией» по шлифовке самых страшных методов пыток; там функционировало около пятидесяти спецкамер с разными методами издевательств, вплоть до убийства.
21
О ч к о м и г р а т ь — бояться.
22
М е т р о с т р о е в с к а я ул. — ныне Остоженка.
23
Привет, мальчик (англ).
24
Это не имеет значения, мой дорогой друг (англ).
25
А в т о р х а н о в Абдурахман Геназович (1908–1997) — историк и писатель. До 1943 жил в СССР, в 1937 репрессирован, затем депортирован с оккупированного немецкими войсками Северного Кавказа в Германию, где остался после войны. Автор ряда литературных трудов о тоталитарной системе в СССР — 'История культа личности в СССР', 'Технология власти' (1959), 'Загадка смерти Сталина' (1976) и др.
26