Маркиза де Тариф. А мы куда сейчас пойдем? Знаешь, чтобы было что вспомнить.
Д. Ж. Никуда, наверное.
Маркиза де Тариф. Почему?
Д. Ж. Потому что… мне жалко тебя.
Маркиза де Тариф. А чего это ты меня разжал елся? Что я — дефектная? Вон у меня подруга — так у нее ноги кривые, будто она на цистерне до Киева ехала — вот ее и жалей! А я сама кого хочешь пожалею! Я вон китов голубых в субботу по телевизору жалела. Их мало осталось, и они не могут воспроизводиться. Вот плывет голубой кит по океану и ищет голубую китиху, а ему навстречу — все не те! Все не те!
Д. Ж. Молчи, прошу…
Маркиза де Тариф. Какой ты странный, лапочка… То кричишь, то плачешь. Может, у тебя грипп?
Д. Ж. Это с детства. В детстве, в Трое, люди жили все вместе — среди улиц… И человек не был человеком в себе, он был весь наружу, и герои плакали перед толпой… Люди так переменились за три тысячи лет…
Маркиза де Тариф. Лапочка, ты все говоришь, а я не понимаю. И зачем пришла?
Д. Ж. Я просил тебя помолчать.
Маркиза де Тариф. А что это ты голос повышаешь? Что я — собственная, что ли? Аферист какой-то!
Д. Ж. Мне дадут спокойно подумать?! Однажды в три тысячи лет?!
Маркиза де Тариф. А ты не ори на меня! А то я знаешь как сейчас заору?!
Д. Ж. Вон! Вон! Понятно?
Маркиза де Тариф рыдает. И тогда-то вбегает Лепорелло. Увидев рыдающую Маркизу де Тариф, он приходит в восторг.
Лепорелло. Наконец-то! Вот этак по-нашему!
Маркиза де Тариф
Лепорелло
Д. Ж. молчит.
Сударь, что же это вы со мной делаете?
Д. Ж. Мне жаль ее, Лепорелло.
Лепорелло. Если бы жаль было, вели бы себя по-другому.
Д. Ж. Отстань!
Лепорелло. То есть как это — отстань, на часах уже пять тридцать. А вам надо подкрепиться.
Д. Ж. «И сверкая хрустальной росою, время бежит».
Лепорелло. Сударь, вы ушли из дома с ее мужем, который после этого умер. Вы представляете, что она вообразила! Сколько красноречья вам придется потратить! В Бургундии, после того как вы проткнули герцога Гонзальво, вы ползали по залу девять часов подряд, на коленях!.. А вы — голодный!
Д. Ж. Ползать не ползать, все равно простит… Как скучно!
Лепорелло. Послушайте, уже без пятнадцати семь.
Д. Ж.
Лепорелло. Ну! Ну!
Д. Ж. «… И бедра ее метались, как пойманные форели…» «Слыша, как стонет в ночи — о, подожди! подожди!»
Лепорелло
Д. Ж. Уйди!
Лепорелло. То есть как это «уйди»?! Семь часов. Д. Ж., вас ждет женщина! Вы — Д. Ж. или вы не Д. Ж.?!
Д. Ж.
Лепорелло. А что же будет теперь со мной? Иван Иваныча-то… вы…
Д. Ж. Мне очень жаль, Лепорелло, но тебя, должно быть, тоже не будет… Если нет Дон Жуана, зачем держать его слугу?
Лепорелло. То есть как это — не будет? Я жил три тысячи лет! Я не хочу умирать! Сударь, я привык жить! (
Д. Ж. молчит.
Значит, вы не Дон Жуан?! Значит, Бога — нет?! А я штабс-капитан?! И Лепорелло убегает. Д. Ж. продолжает стоять в глубокой задумчивости. Стоит он так очень долго. И вот уже часы бьют одиннадцать.
Д. Ж.
Д. Ж. в маске, медленно передвигаясь на ходулях, подходит к дому Анны. Из раскрытого окна ему становится слышен голос Анны.
Голос Анны. Я погибаю от нежности. Это как смерть… Милый, милый…
Д. Ж.
Голос Анны. О, не спеши… О родной… родной…
Д. Ж. Я не ревную… Я достаточно стар, чтобы обрадоваться чужому поцелую, чужому счастью… Прекрасная Анна.
Голос Анны. О! О… О моя радость!.. Я так трудно всегда привыкаю… а тут… Как же я сразу тебя не узнала… Я не прощу себе… Я не смотрела на тебя, когда ты приходил к нам… О мой любимый… Как же я не узнала!.. О Дон Жуан!