Соединенном Королевстве.

Лет сто с лишним назад покойный Гуриг VII специальным указом запретил сэру Джуффину играть в «крак» в общественных местах. Старый король был вынужден это сделать после того, как состояние нескольких десятков его придворных перекочевало в карманы предприимчивого кеттарийца. Джуффин, между прочим, не возражал: желающих составить ему компанию за карточным столом и без того не осталось, а такой беспрецедентный Королевский Указ льстил ему безмерно.

Со мной Джуффин, разумеется, играл «на интерес», поскольку дело было в те благословенные времена, когда я сидел на его шее… Так вот, в первый же день после дюжины позорных поражений я два раза выиграл у сэра Джуффина Халли! Он глазам своим поверить не мог. На следующий вечер мы продолжили это занятие. И играли с переменным успехом. Все-таки проигрывал я чаще, чем мой опытный учитель, но, по словам сэра Джуффина, даже это было невероятно.

Замечу, что я сам не видел в этом ничего невероятного: еще в юности я сделал вывод, что очень многое зависит от того, кто именно научил тебя играть в ту или иную игру. Дело даже не в педагогическом таланте, просто надо учиться у везучего игрока. Тогда кроме полезных сведений о правилах игры тебе перепадет и кусочек удачи учителя. За это маленькое открытие я должен был благодарить свою богатую ночным досугом непутевую жизнь и огромное количество приятелей, везучих и не слишком, успевших научить меня чуть ли не всем карточным играм, изобретенным за долгую историю человечества. По крайней мере, у меня была возможность сравнивать и делать выводы. Когда я гордо изложил Джуффину собственную формулировку этого закона природы, он рассеянно покивал, что вполне могло сойти за согласие…

Так или иначе, терять мне, кажется, было нечего — кроме одной короны и нескольких горстей, моей доли нашего с Лонли-Локли жалкого состояния. Проиграю — невелика потеря! Все равно ведь просадил бы это богатство в первой попавшейся забегаловке на какую-нибудь чепуху вроде камры с местными ликерами, на которые мне, честно говоря, и смотреть-то уже было тошно…

Я решительно направился к Веселой площади: у меня не было никаких сомнений насчет того, чем занимаются посетители «Деревенского дома» в просторном баре позади обеденного зала. Имелся надежный свидетель: в пух и прах продувшийся Лонли-Локли.

Была во всей этой истории только одна загвоздка: я ужасно не люблю общаться с незнакомыми людьми. Стыдно сказать, но, кажется, я просто стесняюсь… Но уж тут мне никто не мог помочь. «Ладно, — подумал я, — как бы там ни было, все лучше, чем сидеть в гостиной и с интересом наблюдать, как именно этот бедняга Макс будет сходить с ума… Побольше глупых мелких проблем, дорогуша, и ты, возможно, забудешь о своей единственной настоящей проблеме…»

* * *

Я пересек ярко освещенный обеденный зал «Деревенского дома» и отправился прямехонько в полутемный бар, где, по моим предположениям, находился эпицентр кеттарийского игорного бизнеса.

Для начала я уселся за стойкой бара и, не долго думая, заказал стакан «Джубатыкской пьяни»: проверенная штука, после такой порции я не то что стесняться перестану, я даже в стеклянной уборной на центральной площади не откажусь задумчиво посидеть, если таковая тут найдется.

Некоторое время я сомневался: закурить сигарету не покидая свое место в центре зала — это как — не слишком? Благо Лонли-Локли дрыхнет дома и присматривать за мной некому.

Поразмыслив, я решил: чем больше экзотики, тем лучше. Чем раньше местная публика поймет, что я — простой чужеземный «лох», тем больше у меня шансов получить приглашение присоединиться к их порочному времяпрепровождению. Хороший глоток «Джубатыкской пьяни» укрепил меня в этом легкомысленном, но, по сути, верном решении. Я махнул на все рукой и закурил. Видел бы меня сейчас бедный сэр Кофа, непревзойденный мастер маскировки! После всех его стараний я сижу в центре Кеттари при своей собственной, хоть и изрядно потрепанной роже, курю то, чего в этом Мире попросту не существует, планирую напиться для храбрости и дружески пообщаться с местным населением. Ужас!

«А собственно, от кого мне таиться в несуществующем городе, в этом сердце нового Мира, который я к тому же, кажется, помогаю создавать?!» — весело подумал я. Безумно, но резонно… Так что я с удовольствием докурил сигарету, сделал несколько хороших глотков из своего массивного стакана и демонстративно потянулся за золотисто-желтой, уже полупустой пачкой.

— Ой, вы, кажется, немного заскучали, сэр? — приветливо спросил кто-то за моей спиной.

— Я вам передать не могу, как я заскучал! Моя жизнь с момента приезда в Кеттари — тоска смертная!

Я чуть не расхохотался нелепости собственного утверждения и с любопытством повернулся к своему собеседнику. Кто бы мог подумать, старый знакомец! Господин Абора Вала, наш Мастер Предводитель Каравана собственной персоной. Разумеется, он-то не считал меня старым знакомцем: с караваном, помнится, путешествовала леди Мерилин, любимейшая из фиктивных жен азартного сэра Лонли-Локли… Так что парень с интересом изучал мою физиономию.

— И давно вы скучаете в Кеттари? — непринужденно спросил он.

— Дней пять… А что?

— Да нет, ничего особенного. Я, видите ли, неплохо знаю в лицо многих приезжих, а вы мне, кажется, незнакомы…

— Было бы странно, если бы я показался вам знакомым: я, знаете ли, приехал сюда к своей тетушке, пять дней назад, как я уже сказал… И она только полчаса назад сочла возможным закончить торжественный обед по случаю моего визита. Отправилась отсыпаться, а потом будет готовить новый торжественный обед, по случаю моего предстоящего отъезда, я полагаю… Поэтому я только что вышел на улицу впервые за эти грешные пять дней!

Мысленно я поставил себе «пятерку» за находчивость, немного подумал и решительно прибавил к ней «плюс».

— А, тогда понятно! — кивнул мой «новый старый приятель». — Я, видите ли, знаком с теми, кто приезжает в Кеттари с моим караваном. А ваша тетушка, полагаю, встретила вас сама?

— Да, прислала за мной своего младшего сыночка в какой-то придорожный трактир… Болвану уже под двести, а он все еще «младший сыночек»! Представляете?

— Да, так бывает, — вежливо согласился седой господин. — Вижу, вам основательно поднадоели ваши родственники?

Я скорбно кивнул. К этому моменту я уже так вошел в роль, что начал совершенно искренне ненавидеть свою гипотетическую придурочную тетку и ее гипотетического слабоумного сынульку, моего, стало быть, кузена…

— Хотите поразвлечься? — невинно предложил этот милый человек. — Извините, что я обращаюсь к вам так запросто, но у нас это принято. К тому же мне как раз не хватает партнера для хорошей партии в «крак»… Мои приятели уже час развлекаются, а я сегодня остался в одиночестве. Мы играем по маленькой, так что вы совершенно не рискуете вашим состоянием…

«Конечно, не рискую, — ехидно подумал я, — моим состоянием уже рискнул один не в меру веселый парень!»

Достоверности ради я попытался изобразить на лице умеренное сомнение.

— Меня зовут Равелло, — представился предводитель каравана.

Как же, голубчик, тебя зовут Абора Вала, уж я-то помню!

— Не стесняйтесь, сэр, — приветливо щебетал этот враль, — у нас в Кеттари принято знакомиться без особых церемоний, особенно если два джентльмена имеют шанс приятно скоротать вечер за партией в «крак»… А что вы такое курите, позвольте вас спросить?

— А, это… — я небрежно махнул рукой, — один друг привез откуда-то, кажется из Кумона, столицы Куманского Халифата.

Я вычитал это словосочетание в «Энциклопедии Мира» Манги Мелифаро и, честно говоря, не был уверен, что такое место вообще существует. Но очень надеялся, что не ошибся!

— Парень то ли купец, то ли пират, с этими моряками никогда точно не знаешь… — добавил я. — А вы что, раньше таких не видели?

— Никогда!

У меня были все шансы предполагать, что на этот раз «Равелло» сказал чистую правду.

Вы читаете Чужак
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату