'На сердце, – сказал [Яджнявалкья], – Ибо сердцем познают веру, ведь на сердце бывает
основана вера'. – 'Это так, Яджнявалкья.
22. Кто твое божество в западной стране света?' – Божество Варуна'. – 'На чем основан
этот Варуна?' – 'На воде'. – 'На чем же основана вода?' – 'На семени'. – 'На чем же
основано семя?' – 'На сердце, – сказал [Яджнявалкья], – поэтому и говорят о сыне, похожем [на отца], что он словно выскользнул из [его] сердца, словно создан из [его]
сердца; ведь на сердце бывает основано семя'. – 'Это так, Яджнявалкья.
23. Кто твое божество в северной стране света?' – 'Божество Сома'. – 'На чем основан
этот Сома?' – 'На обряде посвящения'. – 'На чем же основан обряд посвящения?' – 'На
действительном. Поэтому и обращаются к посвященному: 'Говори то, что
действительно'. Ведь на действительном основан обряд посвящения'. – 'На чем же
основано действительное?' – 'На сердце, – сказал [Яджнявалкья], – ибо сердцем познают
действительное; ведь на сердце бывает основано действительное'. – 'Это так, Яджнявалкья.
24. Кто твое божество в зените?' – 'Божество Агни'. – 'На чем основан этот Агни?' – 'На
речи'. – 'На чем же основана речь?' – 'На сердце'. – 'На чем же основано сердце?'
25. 'Неразумный ты, – сказал Яджнявалкья, – что думаешь, будто оно в другом месте, а не
в нас самих. Ведь, если бы оно было в другом месте, а не в нас самих, то его сожрали бы
псы или разорвали птицы'.
26. [Шакалья спросил:] 'На чем же основаны ты и Атман?' [Яджнявалкья ответил:] 'На
дыхании [в легких]'. – 'На чем же основано дыхание [в легких]?' – 'На дыхании, идущем
вниз'. – 'На чем же основано дыхание, идущее вниз?' – 'На дыхании, разлитом по телу'.
– 'На чем же основано дыхание, разлитое по телу?' – 'На дыхании, идущем вверх'. – 'На
чем же основано дыхание, идущее вверх?' – 'На общем дыхании.
Он, этот Атман [определяется так]: 'Не [это], не [это]'. [Он] непостижим, ибо не
постигается; неразрушим, ибо не разрушается; неприкрепляем, ибо не прикрепляется; не
связан, не колеблется, не терпит зла. Таковы восемь оснований, восемь миров, восемь
богов, восемь пуруш. Кто, разъединяя и приводя назад пуруш, выходит за их пределы, – о
том пуруше упанишад я спрашиваю тебя. Если ты не расскажешь мне о нем, у тебя
отвалится голова'.
Шакалья не знал о нем, и у него отвалилась голова. И даже кости его растащили воры, приняв [их] за что-то другое.
27. Тогда [Яджнявалкья] сказал: 'Почтенные брахманы! Кто из вас желает, пусть
спрашивает меня или все спрашивайте меня; кто из вас желает, тало из вас я буду
спрашивать или буду спрашивать всех вас'. И те брахманы не осмелились [ничего
сказать].