мебели «Мой малыш».
- Ну, здоров, — кивнул Кит.
- Что, говоришь, ничего тебе Майк не ответил, да? Гы–гы… А десятку–то ты ему сунул?
- Да ладно ты, — бросил Кит. — С таким, как у меня, фонариком, можно и член с вешалкой перепутать.
Он продемонстрировал клошару подсветку зажигалки.
- А что ж ты, мил человек, с такой, извини за скудность речи, хренью сунулся в сей мрачный вертеп?
- Пришлось, — неохотно ответил Кит. — Уж точно не из любопытства!
- А что это там, — он кивнул в сторону угла, где были составлены столы. — Жмурик валяется, что ли?
- Глен–то? — улыбнулся клошар. — Да не, он, вроде, живой еще. Был, во всяком случае. Он прокаженный.
- А? — Кит почувствовал, как по коже у него пробежала быстрая стайка мурашек. Это ж как хорошо, что он не сунулся поискать на «трупе» чего–нибудь интересного!
- Что «а»? — хохотнул бродяга. — А ты к нему обниматься на радостях полез, что ли? Ну, это ты зря, мил человек!.. Так чего, говоришь, ты забыл–то в нашем вертепе?
- Да ничего. Спрятаться надо было.
- А–а… Ну это ты тогда точно по адресу пришел. Здесь — да, здесь — прячься не хочу. Тебя как кличут–то?
- Кит.
- А я — Уолтер. Ты, Кит, залезай в следующую секцию. Матраца тебе, извини, предложить не могу. Ну разве что пойдешь из–под Глена выдернешь, гы–гы, ему–то он все равно не особо нужен… Я свет гашу, батарею беречь надо.
Дождавшись, пока Кит уляжется, скрючившись, на жесткой деревянной полке, он погасил фонарь. Но спать ему, кажется, не хотелось.
- Ты, Кит, кем по жизни являешься? — спросил он.
- Лохом, кажется, — буркнул Кит. — А вообще, не знаю. Просто живу, да и всё.
- Ну, это обычное дело, — философски произнес Уолтер. — У нас сейчас основная масса неселения просто живет, да и всё.
- А ты? — поинтересовался Кит.
- А чем я лучше, — усмехнулся клошар. — Я даже и не живу, а так — прозябаю, аки трава, унижая звание человеческое; и мерзок я в глазах господа бога нашего.
- И не страшно тебе тут–то прозябать, в кинотеатре?
- А чего ж тут, мил человек, страшного–то! Тут наоборот — очень даже тихо и спокойно. Чем страшней снаружи, тем приятней внутри. А все эти побаски про билетера да чокнутого мальчика–людоеда для того и придуманы, чтобы всякая шваль сюда не совалась.
- Ну, билетер–то — понятно, сказка. Но говорят, тут бандиты всех мастей пасутся.
- Да никто тут не пасется, — отмахнулся клошар. — Ну, разве что, там, наверху. Там — да, бывают люди, но то уж точно не бандюки.
- А кто ж? — зевнул Кит.
- Да знал бы я… Но не бандиты точно. Думаю, у них там лаборатория. Химическая.
- Что?! — Кит даже поднялся, чуть не треснувшись головой о верхнюю полку. — Какая лаборатория?
- А ты чего так заволновался–то? — с подозрением произнес Уолтер. — Не знаю, какая. Пахнет там химией, вот я и подумал… А может, и не лаборатория вовсе. Может, склад у них там какой… Не знаю я.
- Где это?
- А тебе зачем?
- Ты людей, которые туда ходят, видел?
- А зачем мне их видеть. Не ровен час, и они меня увидят. А мне это ни к чему. Если они здесь решили обосноваться и скрытничают, значит не хотят, чтобы про них знали. А от чужих секретов лучше держаться подальше.
- Уолт, проведи меня туда, а?
- Вот еще! — испугался клошар. — Нет уж, мил человек, не поведу я тебя никуда. Если тебе очень надо, так иди сам и ищи… И вообще, я спать хочу, не мешай мне, будь добр.
- Скажи, где ее искать? Лабораторию эту?
- Да не лаборатория это, может быть, совсем! Чего ты к словам цепляешься?! — рассердился Уолтер. — Там и ищи, наверху. Там, за малым залом, операторская раньше была. Они дверь–то старую вынесли, а поставили новую — металлическую, бронированную, с двумя замками. Ее, наверное, и гранатой не возьмешь. Так что зря ты туда сходишь только.
- А в какое время они там бывают?
- Да я знаю, что ли, мил человек! В разное бывают. Приходят, уходят; то утром, то днем, то вечером; то два, то три человека, то четыре…
Неужели вот она — вторая лаборатория Эрджили?!
Или, может быть, — Тони Скарамо?..
В любом случае, нужно там побывать!
- Уолт, — позвал он клошара, который вдруг захрапел, явно ненатурально, прикидываясь. — Уолт, а они каким путем туда ходят? Тоже здесь?
- Ну а как еще. Этот путь — самый короткий, не через склады же им петли метать…
- А там, у входа, план висит… На нем один ход ничем не заканчивается. Что это?
- То и есть, что ничего. Там, видать, потолок обвалился или, может, подорвал кто. В общем, завал там, и хода нет… Давай спать, а? Вот позвал же я тебя на свою голову, дурак старый!
- Если завал, значит наверху в этом месте пролом должен быть в полу, так? Ты туда не пробовал спуститься?
- А мне чего там искать! Слушай, мил человек, давай спать, а?!
- Да рано еще, — возразил Кит, глянув на часы. Стрелки светились на начале двенадцатого. — А сейчас там кто–нибудь есть, не знаешь? Я имею ввиду, в лаборатории.
- Никого нет, — буркнул Уолтер. — И больше я тебе не отвечаю; хочешь, обижайся.
Хм… Ну, если это лаборатория, то кто–нибудь в ней может работать и по ночам. Ну, или охрана хотя бы должна дежурить. Приходят, уходят. Уолтер же не вникает, кто пришел, кто ушел. Может, они там меняются, по сменам работают…
Эх, сходить бы туда! Наверняка, это лаборатория Эрджили.
- Уолт! — позвал он, но клошар прикинулся спящим, не отвечал.
- Уолтер, дай мне твой фонарь, а?
- Еще чего! — сразу ожил тот. — Ты, мил человек, думаешь, наверное, что мне батарейки просто так достаются?!
- Ладно, черт с тобой, спи, — буркнул Кит.
Подождать, пока клошар уснет, потихоньку взять фонарь…
Если там, наверху, в лаборатории, кто–нибудь есть, он, возможно, откроет дверь. Хотя, наверняка у них есть условный сигнал. Если дверь действительно такая, как говорит Уолтер, то стуком ее не возьмешь, хоть застучись. Значит, должен быть звонок. И есть последовательность, которую нужно прозвонить, так что шансов попасть внутрь, скорей всего, нет. И тем не менее, сходить туда надо. И не просто сходить, а сделать там засаду. Определиться на месте, куда там можно засесть, и — ждать. До утра, до назначенной встречи с Эрджили времени еще много. Ну а если что, если сегодняшняя засада ничего не даст, можно будет вернуться сюда после встречи. Если Эрджили придет на нее, то он наверняка скажет, его это лаборатория или нет… Если не его, значит — Скарамо…
Скарамо…
Итальянец, наверное…