— Обнаружили гигантский грот из космоса? — спросила Юнгс.
— Или наткнулись на него случайно, — ответил сержант. — До северной базы километров восемь. Проект откорректировали на стадии строительства.
— Звучит убедительно, — констатировала женщина. — И где же тогда группа?
— Есть несколько вариантов, — проговорил Джей. — Но у каждого существенные недостатки.
— Поделитесь, — холодно отреагировал Нокрил.
Археолог был явно расстроен. Опровергнуть доводы наемника сирианец не мог. Сержант профессионал. Его опасения не напрасны. Слишком много фактов, вызывающих подозрение.
— Первый, разведчики что-то нашли и вернулись назад, — сказал Парсон.
— Они обязательно кого-нибудь оставили бы в гроте, — возразил Ловец Удачи.
— Согласен, — кивнул головой Джей. — Второй из той же категории. Отряд обследует боковые ответвления. Ну, а третий, их уничтожили.
— Это уже чересчур, — возмущенно произнес Стейн. — Такое развитие событий маловероятно. Десантники хорошо вооружены. Истребить тридцать человек — задача непростая.
— Готов с вами поспорить, — бесстрастно парировал сержант. — Все зависит от обстоятельств. На стороне противника элемент внезапности.
— Прекратим бесполезный спор, — вмешался Эдгар. — Проблема ясна. Здесь что-то происходит, чего мы не понимаем. Потому приказываю максимально усилить меры предосторожности. Огонь по врагу открывать без предупреждения.
Группа Ашвила появилась спустя час. Раздавать резервные баллоны Стигби не стал. Кислорода у разведчиков еще достаточно. Лагерь перенесли вглубь пещеры. Ученые его не покидали. Рисковать сирианцами лейтенант не хотел. Сначала грот надо тщательно проверить, изучить. Наемники и пираты разбились на пары. Они веером двинулись на северо-восток. Лучи фонарей видны издалека, по ним можно без труда определить, где находятся солдаты. Пока вокруг все тихо. Нет никаких признаков неприятеля.
Нокрил нервно прохаживался возле каменного столба. Ловец Удачи снова перехватил у него инициативу. Археолог вынужден подчиняться бандиту. Ситуация унизительная. А главное, заняться абсолютно нечем. Все коллеги Стейна при деле. Геолог Торн Девис разбирался с образцами горной породы, Сара Юнгс и джози Хак Крен пытались расшифровать письмена чужаков, биолог Лиз Маклин проводила опыты с местными лишайниками. Солдаты не зря несли сюда дорогостоящее оборудование. Вот оно и пригодилось…
Нокрил тихо выругался. Это какое-то чудовищное проклятие, злая ирония судьбы. За десять часов не найдено ни одного артефакта. Прекрасно сохранившаяся база пришельцев совершенно пуста. Тот, кто ее разграбил, поработал на славу.
Справа от Стейна застыл валкаалец Уникем Пакелом. Прямая спина, широко развернутые плечи, руки сложены на груди. Эданец не шевелился, он словно превратился в статую. Поведение типичное для валкаалцев. Высокомерный, надменный народ, с пренебрежением относящийся к другим расам. Горг его полная противоположность. Конечности и усики насекомого в постоянном движении. Для жителя Тхакена подземные катакомбы — родная стихия. Горг, в отличие от людей, не испытывал в пещере ни малейшего дискомфорта.
Неожиданно кто-то громко вскрикнул. Через секунду послышалась грубая, отборная брань.
— Что случилось? — раздраженно спросил Стигби.
— Какая-то мерзкая тварь проползла по моей руке, — ответил коренастый пират лет тридцати пяти.
К бандиту тут же подбежала Маклин.
— Покажите, — сказала женщина.
Луч фонаря заметался по серой каменной поверхности. Вскоре из темноты вынырнуло небольшое, в длину около четырех сантиметров, существо с многочисленными ворсистыми лапками. На конце его хвоста виднелся острый шип. Поймать нарушителя спокойствия не удалось. Тварь скрылась в глубокой расщелине. Яркий свет ей определенно не нравился.
— Вот гадость, — причитал бандит. — Не выношу насекомых. Жаль не сумел раздавить.
— Попридержи язык, Кальт, — проговорил Эдгар, бросая взгляд на горга.
Охранник графини на реплику пирата не отреагировал. К подобному отношению жители Тхакена давно привыкли. Вывести их из равновесия необычайно сложно.
— Это существо не так безобидно, — заметила Лиз. — Оно умеет защититься. При нападении может и ужалить.
— Вот и я о том же, — пробурчал пират.
— Значит, Гесет имеет и флору, и фауну, — произнес Ловец Удачи. — Новость не самая хорошая.
— Наоборот! — возразила Маклин. — Подумайте о перспективах. Если на планете есть сложные формы жизни, значит, и мы приспособимся. Это первый шаг к колонизации…
— Мы здесь не одни, — сказал горг. — Я чувствую постороннее присутствие. За нами наблюдают.
— Местные аборигены? — настороженно спросил Стигби.
— Не знаю, — ответил солдат. — Они издают странные, необычные звуки. На речь не похоже.
— Ничего не слышу, — пожал плечами Нокрил.
— Ваш диапазон слишком узок, — проговорил горг. — Даже я с трудом улавливаю их сигналы.
— Хищники? — уточнил Эдгар.
— Возможно, — произнес солдат.
После некоторой паузы аквианец включил общую связь и предупредил разведчиков об опасности. Не доверять охраннику графини у него не было причин.
Между тем, наемники и пираты достигли противоположной части грота. Почти сразу в шлеме Андрея раздался голос Лайна. Стенвил и Элинвил обнаружили северный тоннель. Никаких следов исчезнувшей группы они не нашли.
Волков и Блекпул неторопливо двигались вдоль стены. Периодически останавливались, прислушивались. Пока ничего подозрительного. В пещере царило тягостное, напряженное безмолвие. Метров через сто Андрей и Ален наткнулись на широкую расщелину. Она уходила на северо-восток, вглубь горной гряды. Луч света нырнул в темноту и пропал.
— Боковое ответвление, — тихо констатировал аластанец.
— Будем проверять? — уточнил Волков.
— Придется, — произнес Блекпул. — Хотя эта черная дыра мне ужасно не нравится. Напоминает дорогу в преисподнюю…
— А ты знаешь, как она выглядит? — иронично заметил юноша.
— Читал описания, — бесстрастно отреагировал Ален.
Аластанец первым шагнул в расщелину. Андрей направился за ним. Оружия у юноши снято с предохранителя, палец лежит на спусковом крючке. Если появится враг, Волков сначала выстрелит, и только потом будет разбираться, кого он убил. Это стандартное правило при зачистке неизвестной территории. Иного способа выжить, у разведчиков нет. Великодушие, милосердие в подобной ситуации недопустимо. Инстинкт самосохранения превалировал над здравым смыслом. За ошибки солдаты Энгерона всегда платили кровью.
Неожиданно Ален споткнулся и упал на колено. Андрею показалось, что от товарища в сторону метнулась какая-то тень. Лазерный луч прочертил пещеру и врезался в стену.
— Ты спятил? — гневно воскликнул Блекпул. — Чуть не зацепил меня. Разнес бы голову в клочья…
— Я целился не в тебя, — ответил юноша.
— А в кого? — раздраженно спросил аластанец.
— Не знаю, — проговорил Волков. — Ловец Удачи прав, тут кто-то есть.
— Черт подери! — выругался Ален. — А это что за дерьмо? Во что я вляпался?
Луч фонаря осветил непонятную желеобразную субстанцию рядом с Блекпулом. Левая рука аластанца была погружена в нее почти по локоть.
— Запаха нет, не липкая, очищается легко, — немного успокоившись, сказал Ален. — В длину метра полтора, ширина и высота сантиметров тридцать, четкая форма отсутствует, цвет серый, с редкими бурыми