пышной, потому необходимо не менее двух недель, чтобы к ней как следует приготовиться с обеих сторон. На том и порешили.

Изабелла и ее родители уехали из монастыря к себе в военный лагерь вблизи Кале, граф Луи вернулся в замок, опять под усиленную охрану, ибо фламандские старейшины, зная его характер, не хотели никаких непредвиденных происшествий накануне свадьбы. Вот состоится бракосочетание, а потом пускай делает, что хочет.

Торжественный день приближался, и Луи, отнюдь не примирившийся с насилием над собой, лихорадочно искал пути спасения: что делать?.. Как?.. К своему удивлению и радости ему удалось сдружиться с двумя стражниками, с которыми он вел долгие беседы о судьбах Фландрии. Он сумел убедить их, что союз с Англией гибелен для страны — ведь с ней рядом находится такое большое и мощное королевство — Франция. Англия же от них далеко, за морем. Здесь, на суше, у нее лишь небольшие владения, которые не так-то легко удержать, если что случится. Король Эдуард, говорил Луи прилежным слушателям, вознамерился надеть на себя французскую корону. Но разве это возможно? Он одержал победу при Креси. Ну и что? Намного он приблизился к желанной цели?.. Да ни на шаг!

Говорил Луи и о том, что французы вскоре вытеснят англичан с континента, иначе и быть не может. И что тогда? Как поступят они с теми, кто поддерживал короля Англии?.. Вот так-то, друзья…

Если его новые приятели вначале спорили с Луи, то в конце концов вынуждены были признать его правоту и выразили согласие пойти на риск, чтобы помочь ему избавиться от этого брака и тем самым от каких бы то ни было обязательств перед англичанами…

А день бракосочетания неуклонно близился, и нужно было действовать без промедления.

Их план был прост. Во время охоты, преследуя дичь, он оторвется от охраны, которая, надо сказать, после помолвки графа ослабила внимание, и выскочит на коне к условленному месту, где его будут ждать два новых друга со свежей быстроногой лошадью, на которую он пересядет, и все они тотчас поскачут в сторону границы.

Замысел удался легче, чем они предполагали. Луи добрался до провинции Артуа и оттуда направился прямиком в Париж.

Король Филипп был немало удивлен и обрадован появлением юноши. Он одобрил его поступок и сказал, что больше всего на свете хотел бы увидеть лицо короля Эдуарда, когда тому сообщат о бегстве столь желанного жениха.

* * *

Изабелла не поверила ушам, услыхав о случившемся.

Бросили! Отвергли! Отринули! Ее — самую вожделенную из всех возможных невест, прекрасную принцессу, любимицу могущественного короля!..

Прискорбную весть ей сообщила мать и коротко заключила:

— Свадьбы не будет.

Но Изабелла все еще до конца не поняла: что произошло.

— Он… значит, он удрал?! От меня?

— Не от тебя, дорогая, — сказала мать. — От брака с Англией.

— Предатель! — вскричала Изабелла. — Пусть… пусть он женится на Маргарет из Брабанта. На этой уродине! Пусть она принесет ему гибель!

— Надо радоваться, дочь моя, что свадьба не состоялась, что мы загодя узнали, каков он есть, — до бракосочетания!

Вошел король и принял плачущую дочь в объятия!

— Дорогое дитя… — он говорил с трудом, так велик был его гнев. — Дорогое дитя… Этот негодяй… клятвопреступник… Он поплатится…

Король, казалось, больше переживал оскорбление, нанесенное дочери, чем то, что лопнула надежда на союз с Фландрией, так необходимый сейчас его стране.

— Он убежал… от меня… — повторяла в слезах Изабелла.

— Нет, не от тебя, — утешал отец. — Не думай так. Это неверно.

Ему вторила Филиппа, повторяя, что граф сбежал не от невесты, а от военного союза с Англией.

— Дорогое дитя, — сказал король, — праздник все равно состоится. Здесь, возле города Кале. Пускай все увидят, что мы не придаем ровно никакого значения этому браку и презираем того, кто нас обманул… Мы будем веселиться! Верно, дочь моя?

— Да, отец, — согласилась Изабелла.

Она почти успокоилась. И в самом деле, если этот Луи удрал не от нее, то о чем горевать? Она станет весело отплясывать, петь, кружиться, чтобы никто не смел и подумать, будто кто-то мог ее расстроить, — ее, самую прекрасную принцессу на земле!..

Глава 16

ГРАЖДАНЕ КАЛЕ

Эта зима была, наверное, самой страшной для жителей французского города Кале. Не прекращались атаки окружившего город противника, стрелы сыпались смертоносным дождем, городские стены нуждались в постоянной починке, чтобы в образующиеся бреши не могли ворваться вражеские солдаты, и люди, работавшие там, становились жертвами английских лучников. Но самым тяжким испытанием были холод и голод. Уже многие умерли от истощения, однако оставшиеся в живых были полны решимости не сдаваться и стоять до конца. Помощь придет, уверенно твердили они. Наш король не забудет про нас.

Осада Кале была нелегким испытанием и для нападающих. Такого отпора англичане еще не получали. Город был хорошо укреплен и не желал открывать ворота. Может быть, и не стоит, думали некоторые, тратить столько времени и сил на то, чтобы его захватить? Но для короля Эдуарда он был очень важен, этот город. И как значительный порт на берегу пролива, и как знак военного превосходства над французами. Если он им овладеет, честолюбие его будет удовлетворено и половину войны можно считать завершенной. А для короля Филиппа эта потеря станет куда ощутимей поражений при Хельветслейсе и даже при Креси.

Он отправил в Лондон гонца, который должен был от его имени потребовать подкрепления. Ему нужно было еще больше кораблей для морской блокады, потому что королю Филиппу удалось все-таки наладить снабжение города продовольствием и оружием со стороны бухты.

Мы захлопнем ловушку, говорил Эдуард, ни одной щели им не останется.

Он назначил графа Уорвика командовать флотом и отдал в его распоряжение более восьмидесяти судов. Французы пытались оказывать помощь жителям Кале, но, понеся крупные потери, когда около сорока кораблей с продовольствием были пущены ко дну или захвачены, вынуждены были прекратить попытки. Зерно, мясо, вино — все исчезло в морских глубинах, а жители города дошли уже до того, что стали употреблять в пищу кошек и собак.

Король Филипп принял решение атаковать англичан. Он понимал, что теряет доверие народа, потому что проигрывает битвы, а война требует расходов, и он вынужден облагать подданных все более высокими налогами, которые те всеми правдами и неправдами стараются не платить. Не лучше обстояло дело и когда он объявил о новой вербовке солдат. Многие его дворяне с большой неохотой отдавали слуг и крестьян, сами же зачастую отлынивали от военной службы. Ослабляла страну в это время и постоянная вражда между различными знатными и влиятельными кланами.

А у короля Эдуарда дела обстояли иначе — население Англии начинало все больше любить его, гордиться им и с воодушевлением оказывало поддержку. Он был словно создан для того, чтобы вызывать благорасположение и восторг людей. Исполненная величия внешность, высокий рост, статность, какое-то особое, присущее Плантагенетам очарование, столь сильно проявившееся в его деде, личная смелость, а также смелость Черного Принца, героя битвы при Креси, — сам Эдуард многое сделал, чтобы прославить наследника, — все это способствовало тому, что в умах и душах англичан король стал символом величия страны. Эдуард III стал человеком, которым восхищались и гордились, которому нельзя отказать ни в чем, чего бы он ни потребовал, и за кого они готовы были отдать все, в том числе жизнь.

В Англии преобладало презрительное отношение к французам и ко всему французскому. Считалось,

Вы читаете Леди-Солнце
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату