прощупывают. Макс зондировал почву, мягко и ненавязчиво. Каждый его вопрос имел какое-то известное только ему значение. Зеф старался, чтобы слова звучали легко и искренне. Похоже, ему удалось оставить о себе приятное впечатление, потому что, прощаясь, Макс с милой, абсолютно не присущей ему улыбкой пожал Зефу руку.
– Был очень рад провести с вами вечер, – сказал он. – Надеюсь, мы повторим подобный эксперимент еще не раз. Всего доброго, господин Ноли.
Зеф со странным беспокойством вернулся в отель. Пирро в номере не было. Зеф глубоко вдохнул прохладный воздух, развязал галстук и бросил его в кресло, сам присел на диван и прикрыл глаза.
Ужин с Максом был необычным. Насколько он знал, господин де Фриз не вступал в близкие контакты с управляющими и подобного ранее не случалось. Конечно, когда главы всех секций собирались вместе, совместные трапезы не казались чем-то необычным. Для таких случаев снимали огромную виллу в каком- нибудь живописном местечке. Мероприятие затягивалось на сутки или более, в неспешном порядке решались вопросы, касающиеся деятельности «Аквилона», а после все разъезжались по своим секторам. Такое случалось лишь раз в год, ближе к декабрю, когда главы секций оговаривали план на будущий год. Лишь однажды мероприятие было отменено. Вернее, его передвинули на более поздний срок, хотя бельгийскому и голландскому отделениям об этом не сообщили. Тогда в Лимбурге эти две секции были отданы в руки полиции. Правда, только частично: управляющие и их помощники были убиты заранее. Зеф не сомневался, что там поработала команда Макса де Фриза. И убийства эти были предупреждением для всех остальных, ибо Генрих не прощал предателей.
Зеф повернул голову в сторону открывающейся двери. В номер вошел Пирро. Он сел в кресло напротив Зефа и вытащил из-под бедра галстук босса. Пригладил его своей огромной ладонью и отложил в сторону.
– Эльза ван дер Ассен – владелица цветочного магазина, – сказал он.
– И это все, что ты узнал? – Зеф ехидно прищурился.
– Живет в районе «Старый юг». Это хороший район, богатый. Там есть парк и озера. У нее большая вилла, фасадом выходит на водоем. Красивый домик.
– Цветочница живет в самом престижном районе города? – заинтересованно проговорил Зеф. – На доходы от маленького магазинчика?
– У нее сеть магазинов. Просто в том, в который заходил де Фриз, работает она сама. Это все, что я смог узнать.
– Хорошо, Пирро. Иди отдыхать, а я подумаю, что делать далее.
Ночью он так и не сомкнул глаз, сидел в темной гостиной и размышлял над тем, почему де Фриз был только в цветочном магазине. Может, Эльза ван дер Ассен являлась человеком Генриха? Если это так, то главный координатор «Аквилона» так же, как и остальные управляющие, не имел доступа к боссу. Подобное предположение развеселило. Неужели Макс всего лишь делает вид, что обедает с Генрихом каждый день?
И все же Зеф насторожился. Как-то уж очень легко получилось проследить за де Фризом, который привел его к цветочнице. Все казалось слишком простым. Хотя, тут же подумал Зеф, почему все должно быть сложным? Ранее никто из управляющих не пытался найти Генриха, не устраивал за координатором слежку, оттого все и думали, что Генрих – персона недосягаемая. Как оказалось, в реальности все выглядит намного проще, чем он рисовал в своих мыслях.
Ближе к полудню следующего дня Зеф вышел из отеля и направился в «La reine des couleurs». Некоторое время он посидел на скамейке перед огромными стеклянными витринами, уставленными цветами, раздумывая, стоит ли заходить самому или послать Пирро. Дух авантюризма и страсть к приключениям снова взыграли в нем. Зеф поднялся, отряхнул брюки и уверенным шагом направился к двери магазина.
Внутри, как он и предполагал, пахло цветами. Сладкие ароматы дурманили голову, яркие краски рассредоточивали внимание. Зеф на мгновение оторопел, словно вошел в другой мир, который оказался слишком красивым и необычным.
В метре от Зефа стояла невысокая женщина и улыбалась.
– Только не говорите, будто вы впервые в цветочном магазине, – рассмеялась она. – У вас такой растерянный вид.
– Не поверите, но это правда, – Зеф виновато опустил глаза, а сам незаметно осмотрелся.
Кроме них двоих и собственно цветов, в помещении никого не было. Он снова посмотрел на женщину – уже не юная, но весьма привлекательная. Густая челка делала лицо свежим, светлые глаза мягко светились. Стройная и изящная. На женщине было длинное синее платье, бедра обхватывал какой-то замысловатый ремень. Зеф в удивлении сделал шаг вперед. Если это Эльза ван дер Ассен, то он представлял ее себе несколько по-другому.
– Эльза, – женщина протянула руку.
– Нико, – Зеф пожал мягкие пальцы. – Нико Йонг.
– И вы здесь для того, чтобы… – Эльза замолчала, предлагая ему продолжить фразу.
– Чтобы купить жене букет роз, – улыбнулся Зеф, с удовольствием рассматривая ее привлекательное лицо.
– Видимо, вы делаете это не часто. – Эльза подошла к цветам. – Какие розы она любит?
– Желтые.
– Мои любимые. – Эльза бережно выложила цветы на прилавок. – Дюжину?
Зеф кивнул, наблюдая за тем, как она умело собирает их в букет, обвязывает лентой. Внутрь она вложила маленькую карточку.
– Что это? – спросил Зеф.
– Секрет, – сказала Эльза. – У каждого есть свой секрет, мистер Йонг, – добавила она, и Зеф вздрогнул, словно его пронзило молнией изнутри. – Секрет цветов в намерении, с которым их преподносят.
Он вспомнил, где видел эту женщину и кем она приходится Генриху. Быстро расплатившись, Зеф поблагодарил госпожу ван дер Ассен за прекрасный букет и вышел из магазина. За углом он вытащил карточку из цветов. На гладкой поверхности аккуратными завитками было вытеснено признание в любви. Зеф быстро вернулся в отель и приказал Пирро собирать вещи.
– Сначала летим в Гамбург, хочу встретиться с семьей. Потом к Войтовичу в Петербург, – командовал он.
– Зачем привлекать к делу Войтовича? – с недоумением спросил Пирро.
Зеф усмехнулся. Как всегда, Пирро не отличался дальновидностью. Он мыслил тактически, на ближайшее время, и здесь поражал остротой реакции, но стратег из него был негодный.
– Понимаешь ли, Пирро, – начал Зеф, – двоих, то есть тебя и меня, слишком мало, чтобы справиться с де Фризом и его командой, да еще заполучить Генриха. Устранением де Фриза займется Энвер. Это его сфера, да и мои ребята работают не хуже, чем головорезы Макса. Но может получиться так, что Генрих выйдет на нас раньше, чем мы доберемся до него. В этом случае меня даже Интерпол не спасет. Я нигде не смогу укрыться, потому что щупальца Генриха поражают своей длиной. Именно поэтому я и привлекаю к делу Войтовича.
Пирро довольно улыбнулся. Иногда он проявлял чудеса сообразительности, и, по всей видимости, это был один из тех случаев, когда на него нисходило озарение.
– Если вдруг все сложится не в нашу пользу, вы отдадите Генриху Войтовича?
– Да, Пирро. Некрасиво получается, но по-другому поступить невозможно. Павел Войтович – это мой громоотвод. Генрих умен, его сложно обмануть. Нужно сделать так, чтобы он видел главную цель не во мне, а в Войтовиче. Это Войтович, а не я, покушается на его благополучие. Ему нужна информационная база.
– А вы? – моргнул одним глазом Пирро.
Зеф понял, что момент внезапного прояснения сознания ушел и Пирро снова превратился в огромного мужчину с мозгом подростка. Несмотря на то, что он был исполнен верности своему хозяину, порой вызывал острую досаду неспособностью мыслить широко.
– А я в полном дерьме. С одной стороны – агенты, с другой – Генрих и Макс, также управляющие, которые разорвут меня на части, если узнают, что я натравил их на Генриха. И Войтович, которого придется отдать акуле, если она окажется умнее меня, – сказал Зеф и прикрыл лицо руками. – О, Аллах, куда я