Через два часа, когда первые проблески зари прорезали сумерки, меня внезапно разбудили.
Звали инженера.
— Господин Банкс?
— Что случилось?
— Идите сюда.
Я узнал голоса Банкса и механика, который только что вошел в коридор.
Я тотчас встал и вышел из комнаты. Банкс и Сторр уже стояли под верандой передней части поезда. Полковник Монро опередил меня, и капитан Худ не замедлил присоединиться к нам.
— В чем дело? — спросил инженер.
— Смотрите, сударь, — ответил Сторр.
Отсветы нарождавшегося утра позволили увидеть берега Фалгу и часть дороги, уходящей вдаль на протяжении нескольких миль. Велико было наше удивление, когда мы увидели несколько сот индусов, лежавших группами и загромождавших берег реки и дорогу.
— Это вчерашние богомольцы, — сказал капитан Худ.
— Что они там делают? — спросил я.
— Они, несомненно, ждут восхода солнца, — ответил капитан, — чтобы погрузиться в священные воды.
— Нет, — ответил Банкс. — Разве они не могут совершать омовения в самой Гае? Если они пришли сюда, значит…
— Значит, наш Стальной Гигант произвел на них впечатление, — воскликнул капитан Худ. — Они узнали, что гигантский слон, колосс, какого они никогда не видали, где-то поблизости, и пришли поглазеть на него!
— Хорошо бы, если бы они только полюбовались! — ответил инженер, покачав головой.
— Чего ты боишься, Банкс? — спросил полковник Монро.
— Э! Я боюсь… как бы эти фанатики не загородили дорогу и не помешали нам проехать.
— Во всяком случае, будь осторожен, с такими ярыми богомольцами осторожность не помешает.
— В самом деле, — ответил Банкс.
Затем, подозвав «погонщика», спросил:
— Калут, топка в порядке?
— Да, сударь.
— Тогда зажигай.
— Да, зажигай, Калут! — вскричал капитан Худ. — Нагревай, Калут, и пусть наш слон выплюнет в лицо всем этим паломникам свое дыхание из дыма и пара!
Это было утром, в половине четвертого. Нужно было самое большее еще полчаса для того, чтобы поднять пары. Дрова потрескивали в топке, черный дым вырывался из гигантского хобота, конец которого терялся в ветвях больших деревьев.
В это время подошло несколько групп индусов. В толпе началось общее движение. Наш поезд попал в тесное окружение. В первых рядах богомольцы вздымали руки вверх, протягивая их к слону, кланялись, становились на колени, падали в пыль. Это было проявление обожания высшей степени.
Мы же стояли под верандой — полковник Монро, капитан Худ и я, обеспокоенные, не зная, до чего может дойти этот фанатизм. К нам присоединился Мак-Нил и смотрел на все, не говоря ни слова. Что касается Банкса, он пошел со Сторром в башню, которую влекло на себе огромное животное и где находилось управление.
В четыре часа котел уже гудел. Это звонкое гудение индусы, как видно, приняли за возмущенное рычание чудесного слона. Манометр показал давление в пять атмосфер, и Сторр стравил пар из котла, что выглядело, как если бы он вышел через кожу гигантского животного.
— Давление нормальное, Монро, — крикнул Банкс.
— Двигай, Банкс, — ответил полковник, — но иди осторожно, чтоб не задавить никого.
Почти совсем рассвело. Дорога вдоль Фалгу была сплошь забита толпой паломников, мало расположенных уступать нам проход. Двигаться вперед и никого не задавить было в таких условиях нелегко.
Банкс дал свисток два или три раза. Богомольцы ответили на него неистовыми завываниями.
— Посторонись! Посторонись! — крикнул инженер, приказывая механику приоткрыть регулятор.
Раздалось шипение пара, устремившегося в цилиндры. Машина подалась вперед на полколеса. Мощная струя белого пара вырвалась из хобота.
Толпа на минуту отодвинулась. Регулятор был наполовину открыт. Трубные звуки, издаваемые Стальным Гигантом, усилились, и наш поезд начал медленно продвигаться между сомкнутыми рядами индусов, которые, казалось, не хотели уступать ему дорогу.
— Банкс, осторожно! — вдруг закричал я.
Склонившись вниз с веранды, я увидел, как дюжина этих фанатиков бросилась на дорогу с явным намерением погибнуть под колесами тяжелой машины.
— Внимание! Внимание! Отойдите! — кричал полковник Монро и делал им знак подняться.
— Дураки! — кричал в свою очередь капитан Худ. — Они принимают нашу машину за колесницу Джаггернота. Они хотят погибнуть под колесами священного слона!
По знаку Банкса механик перекрыл пар. Паломники, распростершись ниц на дороге, казалось, решили никогда не подниматься с нее. Вокруг них суетилась фанатичная толпа, испуская крики и подбадривая их жестами.
Машина остановилась. Банкс был в большом затруднении и не знал, что делать.
Вдруг его осенило.
— Посмотрим! — сказал он.
Он тотчас открыл кран продувки цилиндров, и мощная струя пара вырвалась на дорогу, в то время как воздух огласился резким свистом.
— Ура! Ура! Ура! — закричал капитан Худ. — Подхлестните их, друг Банкс, подхлестните!
Способ оказался удачным. Фанатики, почувствовав струи пара, отшатнулись, вскочили, крича как ошпаренные. Позволить себя задавить — пусть! Позволить сжечь себя — никогда!
Толпа отступила, дорога освободилась. Регулятор открыли полностью, колеса глубоко врезались в землю.
— Вперед! Вперед! — воскликнул капитан Худ, он бил в ладоши и смеялся от всего сердца.
И быстрым шагом Стальной Гигант пошел прямо по дороге и вскоре исчез из глаз ошарашенной толпы в облаке пара как фантастическое животное.
Глава VIII
НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ В БЕНАРЕСЕ
Широкая дорога открылась перед Паровым домом — дорога, которая через Сассерам должна была привести нас на правый берег Ганга, напротив Бенареса.
В одной миле от будущего лагеря машина замедлила ход, пошла тише, примерно со скоростью двух с половиной лье в час. Банкс собирался остановиться лагерем в тот же вечер в двадцати пяти лье от Гаи и спокойно провести ночь в окрестностях маленького городка Сассерама.
В общем, дороги Индии насколько возможно проложены так, чтобы избежать водных преград, которые требуют мостов — довольно дорогих сооружений, принимая во внимание аллювиальные почвы
Именно в тот день нам надлежало переправиться через довольно широкий поток — Сон. Эта река, питаемая выше водами Роты, ее притоками Копутом и Койлем, впадает в Ганг между Арой и Динапуром.