не попадаться ей на глаза. Через несколько месяцев она отправится домой, - лицо Марго выражало жалость и сочувствие.
- О, нет. Конечно, ты со своими способностями могла бы ее хорошенько проучить, но лучше не рисковать - это ведь очень опасно для всех! Ты пока еще совсем неопытная!
- О чем ты говоришь?
- Я о том, что ты ведьма, - наконец, она перешла непосредственно к делу. - Ты пока еще не умеешь правильно колдовать, тебе стоит многому учиться. Поэтому поверь мне: не занимайся такими вещами.
- Ты наслушалась сплетен обо мне, которые ходят по монастырю, - непринужденно улыбнулась Марго, хотя усмешка вышла очень натянутой. - Не стоит им доверять.
- А как же рука госпожи Пории, и рухнувший птичник, и этот свет в твоей комнате?
- Я не имею понятия, о чем ты говоришь.
- Марго, я не обвиняю тебя ни в чем, - Лисса поняла, что пора передать поучения, которые уже бормотал ей Ланс, - но начинающим колдунам необходимо знать некоторые вещи. Во-первых, следует найти себе опытного наставника, под чьим руководством можно осваивать свои способности, во-вторых, не используй силы на людях, потому что это намного опаснее, чем с воздействием на обычные предметы, и, в- третьих, нужно понимать саму суть колдовства. Вы забираете силы от одного объекта и передаете их другому. Оба действия одновременны и взаимосвязаны. Если ты хочешь сделать что-то хорошее, то тут же происходит еще что-то, остающееся без твоего контроля, которое чаще всего оборачивается бедствием для всей округи.
Лисса замолчала, ожидая ответа Марго, но та лишь пристально смотрела на тайю, не произнося ни слова.
- Об этом никто не узнает. Просто прошу тебя последовать этим правилам, чтобы не навредить себе и другим людям. Ты давно колдуешь?
- Я не колдунья.
- Почему же тебя зовут ведьмочкой?! Я слышала, что ты погубила всю свою семью.
- Это неправда, - медленно и задумчиво ответила голубоглазая морянка.
- У тебя есть родные? Почему же тебя не отправляют домой за побеги?
- Нет, у меня нет родных. Я сирота. А о побегах тоже ходят слухи?
- Да, и я очень хотела бы узнать, как это тебе удалось!
- Как видишь, мне пока ничего не удалось. Зачем ты вообще пришла? Тебя послала Элозина? Это ее новая манера насолить мне? Передай ей, что я не объявляла никакой войны. Пускай делает, что хочет, лишь бы меня это не касалось!
- Я же уже сказала, что Элозина тут ни при чем. Я просто хотела тебя предупредить о твоих способностях. Может быть от этого тебе и не удается убежать.
Ты начинаешь колдовать, и что-либо случается, что возвращает тебя назад. Но вместе мы могли бы уйти отсюда. Или хотя бы помоги мне, если ты уже передумала,
- Лисса постаралась не обращать внимания на возмущения Ланса, громко звучавшие в ее голове. - Я заплачу тебе.
- Я тебе не верю, - вздохнула Марго. - Кто ты? Расскажи мне о себе. На вид ты простая легалийка. Что ты делаешь в этом месте? Откуда ты узнала столько вещей?
- Я много читала, - спохватилась тайя. - Тут есть древние книги, в которых пишут о ведьмах, гонениях на них, как их можно разоблачить. И еще я общалась с одной ведьмой, она мне все это и рассказала.
- Я знаю все книги в здешних хранилищах…
- Неужели ты уже успела их всех прочесть, Марго? Тем более в темном подземелье?
Или у ведьм и такие способности есть? - Лисса решила выступить в атаку, покуда ее не разоблачили в небольшой лжи. - Я прошу тебя больше не колдовать, и именно для этого я сюда пришла. Да омоет Море твой путь!
Тайя направилась к двери.
- Может выпьешь со мной чашечку чая? - Марго просительно поглядела на ночную гостью. - Ко мне давно никто не заходил.
- Только если ты расскажешь мне о себе, - улыбнулась Лисса, останавливаясь на пороге. Она очень хотела спать, но разведка еще не закончилась.
Быстро заварив душистую малину, ведьмочка принесла гостье горячую чашку ароматного настоя.
- Мне нечего о себе рассказывать, - ответила она на вопросительные взгляды собеседницы. - Родители умерли, и я попала в этот монастырь.
- А какого ты рода?
- Звали меня Марго, Марго де Баи. Отец был графом, жили мы на северо-востоке Далии.
- И ты хочешь вернуться в свои края?
- Нет, там меня уже ничего не держит.
- Матушка забрала все твои земли себе? - Лиссе не нравилось, что ей приходилось каждый раз задавать вопросы. Ведьмочка была не очень разговорчивой, хотя сама пригласила девушку на чай.
- Я не знаю, кому они уже принадлежат. Я не хочу туда возвращаться.
- Конечно, тебе следует отправиться на север в Великий лес, где живут колдуны.
Они научат тебя колдовать. Ты уже не человек, ты ведьма. Ты перестанешь стареть, навсегда останешься такой юной и красивой. Тебе повезло! - она не совсем верила в произнесенные слова, но хотела как-то развеселить и разговорить хозяйку.
- Может ты расскажешь мне о себе?
- О, - смутилась тайя, - моя история очень длинна. Сейчас для этого нет времени, и я могу ее поведать только надежному человеку, которому можно доверять, который согласится помочь мне сбежать отсюда. Я обещаю быть с тобой честной и искренней, но только если ты поможешь мне. Поверь, мне очень надо оказаться на свободе. От этого зависит жизнь моего брата!
- Тебе, наверное, пришлось многое уже испытать, если ты не доверяешь первому встречному.
- Ты права, - улыбнулась Лисса. - Но первые встречные на моем пути иногда оказывались очень хорошими людьми!
Разговор о жизни в монастыре, привычках наставниц, холодной зиме и дороге на север затянулся, и Лисса вернулась к себе в келью только под утро, когда в пекарне уже разводили огонь, чтобы испечь свежий хлеб. Она проспала завтрак и сразу же направилась в книжный зал для изучения новой главы о жизни дворянства.
Все места в просторной библиотеке уже были заняты молчаливыми послушницами. Лишь одна из них сидела одиноко напротив дверей. Лисса узнала в ней Марго. Видно девушки сторонились ведьмочки. По строгому кивку Ранеи Лисса спокойно уселась на соседнее с девушкой кресло. Когда время подходило к обеду, в зале неожиданно появилась Элозина, посещавщая занятия, когда ей вздумается. Ранея бросила в сторону принцессы короткое замечание, дала ей тяжелый двухтомник и указала на другое свободное место возле Марго. Элозина на это возмущенно развела руки в стороны, и книги с грохотом полетели на пол. Наставница расширила глаза в ужасе от того, как обошлись с ее ценным имуществом.
- Это все она, госпожа Ранея, - невозмутимо заявила принцесса. - Видите, к чему приводит присутствие в комнате этой ведьмы, а вы еще хотите, чтобы я села с ней рядом?!
- Элозина, - закричала рассерженная женщина, - сейчас же подними летописи и положи их ко мне на стол!
Релийка испугалась такого обращения и быстро исполнила приказание.
- А теперь ступай к матушке и расскажи, что ты натворила, - продолжила Ранея.
При этом она ударила девушку по пальцам легкой деревянной указкой, с помощью которой показывала послушницам книги на полках, а также не давала им заснуть во время чтения. - Она накажет тебя по заслугам!
Принцесса покраснела от гнева, ее глаза залила ненависть, обращенная в первую очередь в сторону Марго. Элозина вышла из зала, громко хлопнув за собой дверью.
В тот день она не попадалась более Лиссе на глаза, хотя Ланс огорчил хозяйку новостями, что принцесса выложила матушке на стол драгоценный браслет, который помог забыть о недоразумении с