История Фэндома: 'Уральский следопыт', 1983 (2)

[Без авт.] Расти, друг-журнал

(На смену! (Свердловск).- 1983.- 21 апр. — С. 4.)

Каждый номер журнала — коллективное творчество. Но есть человек, который отвечает за все-все- все, что напечатано под этой обложкой с надписью 'Уральский следопыт'. Он облечен и честью, я ответственностью, и правом говорить от имени всего коллектива об общем детище. Наш вопрос — главному редактору журнала Станиславу МЕШАВКИНУ.

— Станислав Федорович, 'Следопыт' — наш давний знакомый.

Каким был 'Следопыт' двадцать пять лет назад, мы помним. Каким стал сегодня — знаем. А каким он будет, ну, не через двадцать пять лет, а, скажем, через десяток? О чем мечтает коллектив редакции?

— Тираж — один из показателей интересности журнала и для читателей, и для его авторов. 287 тысяч экземпляров — наш сегодняшний показатель. 'Следопыт' первый среди российских литературных журналов и альманахов — вышел на всесоюзную орбиту, сейчас мы уступаем по тиражу только журналам 'Москва' и 'Нева'. И, конечно, мы мечтаем, чтобы тираж стал еще больше. А это значит — больше читателей, наших грозных судей и верных друзей.

Сумели мы достичь 'всесоюзных стандартов' в области фантастики, краеведения. Но пока не удалось преодолеть робость 'периферийности' в прозе, поэзии. А ведь хорошие писателя живут не только в Москве и Ленинграде. Распутин, Астафьев — что они 'периферийные'? Они просто Распутин и Астафьев.

Социальной зоркости и глубины мышления недостает отделу публицистики, затянулись попеки своего 'лица' у отдела науки.

Журнал, выходящий на Урале, вполне может рассчитывать на аудиторию всей страны, конечно, при условии достижений не только количественных, но и качественных. Вот эта качественность — наша заветная и главная мечта.

Мы уже чуть вырвались из круга 'периферийности'. Первый шаг сделан, и сегодняшняя задача — закрепить этот шаг, а будущая — двинуться дальше.

История Фэндома: Интервью с Б. Штерном (1991)

Интервью с Борисом Штерном / Интервью провел В. Наумов

(Магнит (Магнитогорск).- 1991.- 10–16 авг.- (№ 31 (58)). — С. 4.)

Предлагаем вашему вниманию интервью с украинским писателем Борисом Штерном, чьи книги 'Чья планета', 'Дом', повесть 'Шестая глава 'Дон Кихота' и многие другие уже заняли достойное место среди лучших произведений советской фантастики. Встреча состоялась в Ленинграде на 'Интерпрессконе-91'. На этом конвенте собрались писатели, переводчики, художники, издатели и редакторы любительских журналов фантастики (фэнзинон). Достаточно отметить, что среди почетных гостей были писатели В. Стругацкий, А. Столяров, В. Рыбаков, А. Балабуха и др., а также представители Польши, Болгарии и Австрии.

Корр. Ваши детские кумиры из писателей-фантастов? Как вы начали писать фантастические произведения?

Б. Ш. В самом раннем возрасте это, конечно, Конан Дойл, Герберт Уэллс, Жюль Верн. Взахлеб читал Александра Беляева, ефремовскую 'Туманность Андромеды' в 'Пионерской правде' (про Железную Звезду). Очень интересным был первый сборник англо-американской фантастики в 1960 г. — впервые Брэдберри, Азимов, Андерсен. Потом Стругацкие очень увлекли. Писать, естественно, начал под влиянием этих книг. Тоже захотелось написать 'чего-то этакого'. Зачем и почему? А кто может вразумительно ответить на этот вопрос лет в 15–18, когда начинаешь? Очень хочется… Сначала эти мои писания были полным школярством, но к годам 25-ти почувствовал себя профессионалом… вернее, чувствовал азы, основы этой профессии. И вот пишу, пишу…

Корр. Сейчас в стране вышла волна переводной и советской фантастики. Как бы вы это оценили — качественным, количественным скачком?

Б. Ш. Ну как? Оба скачка налицо — и качественный и количественный. Однако высочайший количественный скачок вверх по качественной лестнице все же глубоко внизу. Попросту: полно халтуры. В последние 3–5 лет я перестал фантастику читать (есть отдельные исключения). Все это скучно и грустно, к сожалению.

Корр. Как бы вы оценили сегодняшнее положение дел в фэндомс страны?

Б. Ш. Фэндом — это очередной неясный для меня термин. Знаю много хороших людей разного возраста, любящих фантастику. Нравится с ними встречаться (не часто). Но вот ребята начали издавать книги. И торговать книгами. Проявились всякие меркантильные отношения-соображения. Ладно, пусть! Не век же книжки читать, стоит попробовать и издавать, и продавать. Но ЧТО издавать? ЧЕМ торговать? Этот поток? Барахтаться в этом наводнении халтуры? Утонет фэндом в ней, если дело так дальше пойдет.

Корр. Читая паши книги, иногда недоумеваешь — фантастика это или нет? Зачастую — гротеск, преувеличение или отдельные элементы фантастического. Как вы сами оцениваете свое творчество с этой точки зрения?

Б. Ш. А зачем надо точно знать, в каком жанре что написано? 'Фантастика это или нет?' В общем, я не пишу в 'жанре'. Для меня фантастика не литература, а литературный прием. Описание человека в несуществующих обстоятельствах. Как в сказке: характеры жизненные, а обстоятельства невозможные. Термин 'писатель-фантаст' для меня не годится. Пишу и сатирические, и просто 'реальные' рассказы — если за этими терминами что-то вообще стоит.

Корр. Какими произведениями вы порадуете читателей в ближайшее время?

Б. Ш. Ну, порадую ли… Вот выходит книга в издательстве 'Молодь'. Название: 'Рыба любви'. Там смесь фантастики, сатиры, 'реализма'. Почитаете, посмотрите… И скажите мне: обрадовались вы или нет.

Корр. Некоторые писатели, которые начали писать в период 'застоя', до сих пор считаются писателями 'молодыми' и сетуют на то, что многие вещи у них написаны в стол, т. с. без надежды на публикацию. У вас есть такие проблемы?

Б. Ш. 'Писание в стол' — очередной термин, мало что обозначающий. Сейчас не издается только ленивый. Все пишут для того, чтобы их читали. Не могу представить писателя, пишущего специально в стол, в стол, в стол… Зачем? Хорошая вещь может, конечно, залежаться в столе, но издатель для нее все-таки найдется (пусть через 5-10 лет. Пусть через 15–20). Не в Киеве, так в Москве; не в Москве, так на Сахалине; не ТУТ, так ТАМ). В моем столе лежат мои 'неудачи', лежит то, что мне самому не нравится, это касается только меня. Я не жалуюсь, что меня не печатают. То, что отдаю печатать, — печатают.

Корр. Расскажите о ваших сегодняшних литературных пристрастиях?

В. Ш. В журналах печатается много хороших произведений. Перечислять их? Долго. Авторы известны: Приставкин, Гроссман, Домбровский, Кураев, Венедикт Ерофеев… Вещи, которые долго лежали в столах, но не были написаны для столов.

Корр. Большое спасибо вам за интересную беседу.

Интервью провел

Владимир НАУМОВ.

История фантастики: С. Плеханов 'Когда все можно?' (1989)

Плеханов С. Когда все можно?: Заметки о некоторых новинках не совсем научной фантастики

(Литературная газета (Москва).- 1989.- 29 марта.- (№ 13 (5235)). — С. 4.)

В НЫНЕШНЕЙ литературной ситуации фантастика явно не на первых ролях. Слишком уж фантастично то, что нынче печатается: Набоков. Замятин, Оруэлл, Хаксли. Не только по содержанию, а по самому факту выхода в свет. Перемещение с того света на этот, 'наш', стало в порядке вещей.

В ходе заполнения 'белых пятен' истории и изящной словесности стремительно меняются и масштабы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату