ее Гордон. — В ее теле нет ни малейшей невинной частички. Она пережила битву и видела мир, и она может позаботиться о себе в любой его части — там, куда судьба посчитает нужным послать ее. Черт, я бы не хотел связываться с ней, и не важно, был бы я вооружен или нет.
«Это — то, что надо запомнить», — подумала Ли.
— То, что ты экстрасенс, помогает? — спросила она. — Я имею в виду в расследовании.
Райли завязала обертку на второй узел, и, нахмурившись, посмотрела на него так, будто спрашивая, зачем сделала это. А после бросила обертку в пепельницу, стоящую на столе позади нее.
— Иногда.
Она помедлила, затем встретила взгляд женщины и сказала:
— Но может быть не в этот раз. Просто чтобы ты знала, я сейчас более чем не в форме.
— Дело в Эше? — предположила Ли.
Райли удивилась.
— Почему ты подумала так?
— Полагаю, потому что это знакомо мне.
Ли засмеялась.
— Когда мне нравился Гордон, я пришла на работу, одев два разных ботинка. Я думала, парни никогда не позволят мне об этом забыть.
Райли улыбнулась, но ее взгляд оставался настойчивым, вопросительным.
«Интересуется, насколько очевидно он выражен», — подумала Ли. Этот молчаливый вопрос. На самом деле Ли не намеревалась делать это, но вдруг осознала, что отвечает.
— Эш — очень эмоциональный мужчина, все знают это. Я просто подумала, что он куда более эмоционален за закрытыми дверьми, так сказать.
— Он — немного… непреодолимый, — сказала Райли с осторожностью.
— Уверена, что так и есть. Ходят слухи, что он ушел с поста окружного прокурора в Атланте, потому что не смог контролировать свой характер.
— Правда?
Ли пожала плечами.
— О, ты же знаешь слухи. Я лично никогда не видела даже намека на что-то подобное. Но сложно не заметить его… эмоциональность. Я продолжаю возвращаться к этому слову, но кажется, оно подходит, так?
— Да. Да, оно подходит.
Покачивая головой, Ли сказала:
— Все это так не вовремя. Казалось, что дела у вас двоих идут хорошо, мы обнаружили, что все это дело, предположительно связанное с оккультизмом, всего лишь вздор. И Гордон беспокоился зря. А сейчас, с этим убийцей, все напряжены и несдержанны, и никто из нас не может долго думать о чем-то другом. Оккультизм это или нет, что-то действительно происходит.
— Это точно.
— Вчера было более чем очевидно, что Эш не очень-то рад, что ты работаешь над этим делом. Вы двое говорили об этом?
— Да. Я сказала ему, что буду работать над этим расследованием.
Ли засмеялась.
— Молодец, девочка! Возможно, для мужчины приятно обнаружить, что ты не будешь выполнять каждую его прихоть.
— Я думаю, он уже знал это.
В это самое время в комнату вошел шериф, что действенно положило конец любым дальнейшим доверительным признаниям. По крайней мере, на минуту.
— Так, у нас много бумажной работы, — сказал он. — Снимки с места преступления сейчас отпечатываются. Райли, оказывается, у нас есть оборудование для распознавания образов[8] и специалист, который знает, как пользоваться им.
— Мелисса? — предположила Ли.
— Да. Логично, не так ли?
Он вручил Райли папку светло-желтого цвета, которую держал в руках, а затем добавил:
— Она — наш местный компьютерный фокусник, и, слава Богу, что она у нас есть. Одна из тех, кто обладаем талантом от рождения. В любом случае, она сосредоточит внимание на тех брызгах крови на камнях; посмотрим, сможем ли мы получить что-то более определенное из них.
— Очень хорошо.
Райли открыла папку и начала читать отчет о вскрытии.
Джейк беспокойно ходил по комнате в течение минуты или около того, затем сел за стол возле Райли.
— До сих пор никакого успеха в установлении личности этого парня, — сказал он.
Ли хотела попросить его дать Райли шанс вникнуть в отчет, который она читала, но все-таки промолчала.
Не поднимая глаз, но, очевидно, все еще читая, Райли произнесла:
— Отсутствует голова, отпечатков пальцев в базе данных нет — я не удивлена. И полагаю, до сих пор не поступало заявлений о пропавших людях, которые подходили бы под описание?
— Да. Не поступало вообще никаких заявлений.
— Это не странно для этого района?
— Отсутствие заявлений? Нет, это нормально. У нас не слишком много пропавших, если не считать редких случаев, когда подростки засиживаются где-то допоздна или пьяные рыбаки вываливаются из своих лодок.
Решив высказаться, Ли напомнила:
— Если он пропал в воскресенье днем или ранним вечером, прошло менее сорока восьми часов. Если кто-то и ждет его дома, где бы этот дом ни был, шансы пятьдесят на пятьдесят, что его исчезновение будет замечено. Особенно если он был здесь в отпуске.
Райли кивнула.
— Потребности отдыхающих очень различаются: не все гуляют по пляжу или ходят по ресторанам и магазинам. Некоторые люди приезжают с сумкой книг или портфелем, заполненным рабочими документами. Они устраиваются перед видом, который открывается из окна, заказывают всё на дом, и никогда не покидают арендованный маленький кусочек песка, пока не наступит время уезжать домой. Если этот парень приехал сюда один, его отсутствие, возможно, будет замечено не больше, чем его присутствие.
— Как ты делаешь это? — потребовал ответа Джейк.
Она подняла взгляд от открытой папки и посмотрела на него.
— Делаю что?
— Читаешь и говоришь. Или ты просто претворяешься, что читаешь?
Ли вновь решила молчать и просто слушала.
— Нет, — сказала Райли. — Я читаю. Я умею это. Другой агент в отделе научил меня.
— Должно быть это помогает, — пробормотал он.
— Иногда.
— Это определенно мужская особенность, не так ли? Уметь отрешиться мысленно? Или эмоционально.
— Я слышала подобные разговоры.
— Ты не согласна?
— На самом деле я никогда не думала об этом.
Голос Райли оставался мягким и ее легкая улыбка была любезной, но Ли была уверена — женщина прекрасно понимает, что происходит.
Джейк демонстрировал одну из своих наименее привлекательных черт, которую Ли видела достаточно часто, чтобы узнать сейчас. Он просто привык к женщинам, обращающим на него внимание, и не важно, что еще происходит вокруг. Фактически все женщины делали это. И эта его часть не любила занимать второе место, после другого мужчины или убийства.