усилия. Прошу вас, немедлено покиньте мою гримерку.

На Натали это не производит никакого впечатления.

— Вы дискредитируете гипноз, как жаль! Наверняка вы недостаточно в него верите, но я знаю, что он существует и что этот метод должен из цирковых номеров и сцен варьете перейти в университеты и лаборатории.

— Вы правы, — говорит Сибелиус уже спокойнее, продолжая вытирать лицо тампоном. — Гипноз работает, но не всегда. Однако я не могу рисковать и провалить представление. Так что я вынужден принимать свои «меры предосторожности».

— Какие меры предосторожности?

— Поскольку вы интересуетесь гипнозом, то знаете, что он действует лишь на двадцать процентов людей. Зигмунд Фрейд убедился в этом, когда применял данный метод к своим пациентам. Так что для представлений я должен прибегать к помощи подставных лиц, за которыми следуют настоящие добровольцы.

Натали Ким хмурит брови.

— Значит, вы хорошо знаете гипноз?

— Конечно! — восклицает артист. — Я изучал его очень серьезно. Я даже проводил научные опыты.

Видя неодобрение на красивом лице собеседницы, он вздыхает:

— Нужно ведь зарабатывать на жизнь. У меня же семья! Не судите людей по первому впечатлению. Посмотрите, как вам придется выкручиваться, когда нужно будет кормить своих детей.

Чтобы ничего не пропустить, мы с Раулем чуть ли не прижались лбами к яйцу. Как зачарованный, мой друг заявляет, что представляется случай разгадать тайну Натали, сейчас или никогда.

— С помощью этого шарлатана?

— Он вовсе не шарлатан, — отвечает Разорбак. — Он даже неплохой медиум. Я чувствую, что могу на него влиять.

— Правда?

— Да, да, я подключился. Как к кошке.

И правда, там, внизу, у Сибелиуса кажется началась мигрень. Когда он взялся за лоб, Натали собралась уходить.

— Останьтесь, — говорит Сибелиус. — Вы мне не мешаете, просто… что-то говорит мне, что я обязательно должен вас загипнотизировать…

Я начинаю улавливать идею Рауля. Действительно, это уникальный случай, чтобы узнать побольше о Натали.

— Вы знакомы с гипнозом? — спрашивает у нее Сибелиус.

— Да, не хочу хвастаться, но мы с братьями научились гипнозу по книге и добились довольно хороших результатов.

Сибелиус прерывает ее:

— Вы уже пробовали регрессию?

— Нет, а что это?

— Это возврат к своим предыдущим жизням, — объясняет он.

Натали кажется заинтригованной. Ей одновременно страшно и в то же время хочется согласиться на предложение гипнотизера.

— А это не опасно? — спрашивает она, чтобы выиграть время.

— Не опасней, чем обычный гипноз, — отвечает артист, снова накладывая грим.

— Что вы заставите меня снова пережить?

— Рождение и, возможно, предыдущую жизнь.

Рауль подталкивает девушку к тому, чтобы принять предложение. Она соглашается как бы через силу. Тогда Сибелиус закрывает на ключ дверь в гримерку, отключает телефон и приказывает девушке закрыть глаза и расслабиться.

Опыт начинается.

Он заставляет ее увидеть лестницу и приказывает спуститься на десять ступеней в направлении своего подсознания. Как в подводном плавании, он действует поэтапно. Спуск на десять ступеней: легкое расслабление. Еще десять ступеней: глубокое расслабление. Еще десять: легкий гипноз. Через сорок ступеней она в состоянии глубокого гипноза.

— Увидьте ваш вчерашний день и расскажите мне.

С закрытыми глазами Натали рассказывает про обычный день, проведенный с братьями в посольстве. Они читали книги про тибетский буддизм и шаманизм.

— Теперь вспомните ваш день ровно неделю назад.

Она рассказывает про другой такой же, ничем не примечательный день.

— А теперь расскажите мне, что было ровно месяц назад.

Немного поколебавшись, она вспоминает точно так же и год, и пять, и десять лет назад. Натали задумывается ненадолго, потом рассказывает. Сибелиус решает заставить ее пережить свое рождение.

Голосом одновременно удивленным и возбужденным кореянка рассказывает, что видит, как она появляется из живота матери.

— Очень хорошо. Теперь рассмотрите свое лицо зародыша и наложите на него предыдущее лицо, лицо того, кем вы были в предыдущей жизни. Всмотритесь в него, переживите его последние моменты.

Натали начинает дрожать. У нее поднимается температура, а на щеках появляется нервный тик. Рауль указывает Сибелиусу, что именно нужно спрашивать. Он его прекрасно контролирует.

Я спрашиваю друга:

— А мы имеем на это право?

— Не знаю. Посмотрим.

Худенькое тело его клиентки сотрясается от спазмов. Девушка как будто борется.

— Прекрати, Рауль. Ты ведь видишь, она мучается. Вели Сибелиусу прекратить этот сеанс.

— Это невозможно. Раз уж начали, нужно идти до конца.

Натали раскрывает глаза, но она больше не видит комнату, в которой находится. Ее взгляд повернут в прошлое.

— Что вы видите?

Натали кажется охваченной паникой. Она дышит с трудом, почти задыхается. На одежде проступает пот.

— Прекрати, Рауль. Прекрати.

— Вблизи от цели? Об этом не может быть и речи. Иначе придется все начать сначала.

— Что вы видите? Что вы видите? — чеканит гипнотизер.

Натали еще немного дергается, а потом успокаивается, как бы напуганная ужасным видением. Она начинает говорить другим голосом, не похожим на тот, которым говорила перед этим:

— Я умираю. Я тону. Я задыхаюсь. Помогите!

— Все хорошо, я здесь, — успокаивает ее Сибелиус. — Погрузитесь глубже в предыдущую жизнь, и вы выйдете из воды.

Она берет себя в руки и медленно начинает рассказывать, как утонула. Она купалась на острове Бали и большая волна унесла ее далеко от берега. Она не могла вернуться. Она чувствовала, как вода наполняет ее легкие. Вот почему у нее эта боязнь воды и приступы астмы.

Такое разрешение загадки предыдущей жизни придает Натали уверенности и подталкивает идти дальше.

Она рассказывает о повседневной жизни на этом острове индонезийского архипелага, местной музыке, пище, сложных правилах жизни общества, своей карьере танцовщицы, трудностях, связанных с тем, чтобы накопить денег для покупки сценического костюма, тяжелой работе по приданию наибольшей гибкости пальцам с помощью упражнений с зернышками.

— Есть! — ликует Рауль. — Мы в самом центре ее души. Никто кроме нее не имеет доступа к этому интимному сейфу.

Натали рассказывает про свою жизнь балийской танцовщицы, а затем про предыдущие жизни

Вы читаете Империя ангелов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату