— Крупное дело! Да кто теперь за такие берется?

Она склонила голову набок и уставилась на него сверху вниз — высокие сапоги на шпильках увеличили ее рост до пяти футов одиннадцати дюймов.

— Я берусь. А по правде сказать, никогда от них и не отказывалась.

Тут он заметил ее длинные рыжие волосы.

— В последний раз, когда я тебя видел, ты, кажется, была брюнеткой, а?

— Я меняю внешность по собственному усмотрению.

По его лицу скользнула улыбка:

— Ты все та же, прежняя Аннабель.

Ее взгляд потяжелел.

— Не та, прежняя. Лучше. Так ты в деле?

— А риск высокий?

— Высокий, но и выигрыш тоже.

Невдалеке вдруг разрывающими уши децибелами заорала автомобильная сигнализация. Ни Лео, ни Аннабель и бровью не повели. Мошенники такого уровня, если теряют контроль над собой в подобных обстоятельствах, находят пристанище либо в пенитенциарных заведениях, либо в могиле.

Лео наконец моргнул.

— О'кей, я в деле. Что теперь?

— Теперь надо подобрать еще парочку людей.

— Набираем сплошных звезд? — Глаза его заблестели.

— Крупное дело стоит того, чтобы набрать самых лучших. — Она взяла со стола даму пик. — За то, что я вытащила даму из твоей «чудесной» колоды, ты оплатишь наш сегодняшний ужин.

— Боюсь, тут поблизости нет приличных ресторанов.

— Не здесь. Мы летим в Лос-Анджелес. Через три часа.

— Через три часа! Я еще и вещи не собирал! И билета у меня нет.

— Он в левом кармане твоего пиджака. Я его туда сунула, когда тебя обыскивала. — Она изучающе осмотрела среднюю часть его туловища, чуть подняв бровь: — А ты поднабрал вес, Лео.

Она повернулась и пошла прочь. А Лео проверил содержимое своего кармана и обнаружил там билет на самолет. Потом собрал карты и побежал за ней.

«Три листика» пока что отправились на каникулы. Впереди — крупное дело.

ГЛАВА 3

За ужином в тот же вечер в Лос-Анджелесе Аннабель выложила Лео все подробности своего плана, включая роли двух помощников, которых предстояло привлечь.

— Звучит неплохо, но разве это действительно крупное дело? Об этом ты ничего не говорила.

— Всему свое время, — ответила она, вертя в руках бокал и скользя взглядом по шикарному залу, автоматически выискивая потенциальных лохов.

Расслабься и выбери себе болвана. Она отбросила с лица прядь выкрашенных в рыжий цвет волос и на миг встретилась глазами с парнем, сидевшим через три столика от них. Этот тип весь последний час бросал страстные взгляды в сторону Аннабель в маленьком черном платье и вообще подавал ей всяческие сигналы, в то время как его подружка, униженная и обиженная, молча исходила злобой. Вот и сейчас он медленно провел языком по губам и подмигнул ей.

Ну что, умница, пороху не хватает?

Лео прервал ее мысли:

— Слушай. Аннабель, я ведь не проболтаюсь. Черт побери, я ж притащился сюда за тобой!

— Точно, но за мой счет.

— Так мы ж партнеры. Можешь мне все рассказать.

Ее взгляд скользнул ему за спину, и она допила свой бокал каберне.

— Лео, не волнуйся. Даже ты не самый ловкий лжец.

К ним подошел официант и передал ей визитную карточку.

— Это вон от того джентльмена, — сказал он, показывая на парня, строившего ей глазки.

Аннабель взяла карточку. На ней было написано, что этот человек — продюсер. На обороте было указано, какую именно сексуальную фантазию он хотел бы воплотить в жизнь вместе с ней.

Отлично, мистер продюсер! Ты сам на это напросился.

На пути к выходу она задержалась у стола, за которым сидели пятеро жирных типов в костюмах в полоску. Сказала им что-то, и они все засмеялись. Она погладила одного по голове, а другого, человека лет сорока с седыми висками и жирными плечами, чуть ущипнула за щеку. Они снова засмеялись, когда Аннабель сказала им еще что-то. Потом она села за их стол и минут пять поболтала. Лео с любопытством наблюдал за ней, а Аннабель уже встала из-за стола и проследовала мимо него к выходу.

Когда она проходила мимо стола продюсера, тот заулыбался:

— Эй, бэби, обязательно позвони мне. Да-да, я буду ждать. Ты такая аппетитная, я весь горю!

Аннабель подхватила стакан воды с подноса пробегавшего мимо официанта и сказала:

— Ну, раз ты горишь, надо тебя остудить, жеребчик!

И выплеснула воду ему на низ живота. Он вскочил.

— Черт тебя побери! Ты мне за это заплатишь, сука!

Его подружка прикрыла рот ладошкой, сдерживая смех.

Прежде чем продюсер дотянулся до нее, Аннабель резко выбросила вперед руку и цапнула его за запястье.

— Видишь тех ребят, вон там? — спросила она, кивком указывая на пять «костюмов в полоску», которые бросали в их сторону враждебные взгляды. Один из них сжал кулаки. Другой сунул руку под пиджак, но пока ничего оттуда не достал.

Аннабель сохраняла полное спокойствие.

— Уверена, что ты видел, как я с ними разговаривала, раз уж ты весь вечер на меня пялишься. Они из семьи Москарелли. А тот, что сидит сбоку, это мой бывший, Джоуи-младший. И хотя я теперь вроде как уже не член семьи, с этим кланом Москарелли никогда не знаешь, чего от них ждать.

— Москарелли? — дерзко переспросил мужчина. — Да кто это такие, черт их дери?!

— Они были третьей по значимости семьей в организованном криминальном бизнесе в Лас-Вегасе, пока ФБР не выперло их оттуда вместе со всеми остальными. И теперь они вернулись к тому, что умеют делать лучше всего: контролируют профсоюзы мусорщиков в Нью-Йорке и Ньюарке. — Она сжала его руку. — Так что если у тебя проблемы с мокрыми штанами, думаю, Джоуи мог бы тебе помочь.

— И ты думаешь, я в это дерьмо поверю? — не сдавался продюсер.

— Ну, если не веришь мне, сходи к этим парням и побеседуй с ними.

Мужчина бросил еще один взгляд на столик «полосатых». Джоуи-младший сжимал в мясистой руке нож для бифштексов, а один из его приятелей пытался удержать его на месте.

Аннабель еще крепче вцепилась в руку продюсера.

— Или хочешь, чтоб я позвала Джоуи сюда вместе с его приятелями? Не беспокойся: он сейчас условно-досрочно освобожденный, так что особенно сильно бить не будет, а то федералы… сам понимаешь.

— Нет-нет! — воскликнул испуганный мужчина, с трудом отрывая взгляд от явно рассерженного Джоуи-младшего и его ножа для бифштексов. И тихо добавил: — Не стоит того, подумаешь, какое дело! Чуть-чуть водички… — Он откинулся на спинку стула и стал промокать залитую водой промежность салфеткой.

Аннабель повернулась к его подружке, которая безуспешно пыталась подавить приступ смеха.

— Ты полагаешь, что это смешно, милочка? И не видишь, что мы тут все смеемся над тобой, а не вместе с тобой. И почему бы тебе не попробовать отыскать в себе хоть немного самоуважения? Ведь в противном случае тебе придется каждое утро просыпаться рядом с таким вот дерьмецом или ему подобными

Вы читаете Коллекционеры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату