КАБ1, ПБЛ4, РЦ — мы уж

Чичиков, как уж мы видели, решился ~ вливши туда фруктовой, повел ~ деревенька.

КАБ1(п) — фруктовой водки

Чичиков, как уж мы видели, решился ~ фруктовой, повел такие речи: “У вас, матушка, хорошая деревенька.

КАБ1, ПБЛ4 — повел он

“Душ-то в ней, отец мой, без малого 80-т”, сказала ~ боже храни”.

КАБ1, ПБЛ4 — упаси

“Однако ж мужички на вид дюжие, избенки крепкие.

КАБ1(п) — и избенки всё крепкие

Я так рассеялся… приехал в ночное время…

КАБ1(п) — время и не успел

“Нет, матушка”, отвечал Чичиков усмехнувшись; “чай не заседатель, а так ездим по своим делишкам”.

КАБ1, ПБЛ4 — улыбнувшись

РЦ — нет этого слова

Как же жаль, право, что я продала мед купцам так дешево, а вот ты бы, отец мой, у меня, верно, его купил”.

КАБ1, КАБ1(п) — теперь, верно

“Нет, матушка, другого рода товарец: скажите, у вас умирали крестьяне?”

ПБЛ4, РЦ — скажите, скажите

“И умер такой всё славный народ, все работники.

КАБ1(п) — умер ведь

После того, правда, народилось, да что в них, всё такая мелюзга, а заседатель подъехал, подать, говорит, уплачивать с души.

КАБ1, КАБ1(п) — хоть, правда

После того, правда, народилось, да что в них, всё такая мелюзга, а заседатель подъехал, подать, говорит, уплачивать с души.

КАБ1 — что с них

“Бог приберег от такой беды, пожар бы еще хуже; сам сгорел, отец мой.

КАБ1, КАБ1(п) — от такого горя

Внутри у него как-то загорелось, чересчур ~ мне выехать не на чем, некому лошадей подковать”.

КАБ1, КАБ1(п) — не в чем

Я вам за них дам деньги”.

КАБ1, ПБЛ4 — деньгу

Чичиков увидел, что старуха хватила далеко и что необходимо ей нужно растолковать, в чем дело.

КАБ1(п) — и что нужно прежде растолковать ей

Меня только то и затрудняет, что они уже мертвые”.

КАБ1(п) — Да ведь меня

“Ну, баба, кажется, крепколобая!”

КАБ1, КАБ1(п) — Эх ее, какая баба!

А теперь примите только в соображение то, что ~ повинности. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — примите в соображение только то

“Право, отец мой, никогда еще не случалось мне продавать покойников. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — продавать мне

Живых-то я уступила, вот и третьего года ~ ткут”.

КАБ1(п) — продала

Живых-то я уступила, вот и третьего года протопопу двух девок ~ салфетки ткут”. КАБ1, ПБЛ4;

РЦ, МД1 — Протопову

МД2 — Протопопову

Я спрашиваю мертвых”.

КАБ1(п) — спрашиваю у вас

“Послушайте, матушка… эх какие вы! Да помилуйте, матушка КАБ1;

КАБ1(п) — Да пожалуйста, матушка

Вы возьмите всякую негодную, последнюю ~ фабрику, а ведь это ни на что не нужно.

КАБ1(п) — больше ничего. Старая тряпка, которая никуда не годится, и та больше стоит, потому что тряпку, по крайней мере, на бумажную фабрику купят

“Эк ее, дубинно-головая какая!”

КАБ1 — эк

Так зато же это мед. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — зато

Тут вы с своей стороны никакого не прилагали старания: на то ~ хозяйству.

КАБ1(п) — Вы здесь не прилагали с своей стороны, так сказать, никакого труда

“Право”, отвечала помещица: “мое такое неопытное вдовье дело! лучше ж я маненько повременю, авось понаедут купцы, да применюсь к ценам”.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — маленько

На что они им? КАБ1, ПБЛ4(п);

РЦ, МД1 — нет

Вы читаете Мертвые души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату