Хитт мотнул головой.
– Произвести повторный обыск. Я хочу видеть все, что они имеют при себе. Все. Выкладывайте на песок, вот здесь, передо мной.
Хитт кивнул одному из своих людей, и тот принялся обыскивать троих перепачканных пленников. На песок аккуратно, рядком, легли бумажники, электрический фонарь, ключи, водительские права. В мешке у монаха оказались спички, порожняя фляга, несколько пустых жестянок и прочее походное снаряжение.
В последнюю очередь извлекли то, что монах прятал в своей сутане.
– Черт, что это такое? – спросил солдат, поднимая неизвестный предмет повыше.
Не меняя выражения лица, Масаго проговорил:
– Дайте сюда.
Солдат протянул ему находку. Масаго внимательно посмотрел: да, это был именно окаменевший зуб с заостренными краями. Агент подбросил его, взвесив на руке.
– Ты. – Он показал на монаха. – Ты, верно, Форд?
Монах едва заметно кивнул.
– Шаг вперед.
Монах слегка выдвинулся вперед.
Масаго поднял вверх руку, в которой держал огромный зуб.
– Значит, ты его нашел. Тебе известно, где динозавр.
– Это так, – ответил монах.
– Ты расскажешь мне, где он находится.
– У меня одного есть нужные вам сведения. И прежде чем я заговорю, вы ответите на мои вопросы.
Масаго вытащил из кобуры «беретту», направил на Форда:
– Говори.
– Да пошел ты.
Масаго выстрелил, пуля просвистела у Форда мимо уха. Монах даже не вздрогнул.
Агент опустил пистолет. Теперь ему стало ясно: этого не запугаешь.
– Убьете меня – никогда не узнаете, где динозавр. Никогда.
Масаго скупо улыбнулся.
– Ладно. Можешь задать один вопрос.
– Почему вы охотитесь за динозавром?
– В нем содержатся древние и чрезвычайно опасные частицы, вроде инфекционного вируса. Их можно использовать для создания биологического оружия массового уничтожения.
Масаго видел, как монах переваривает услышанное. Больше он сказать не мог упоминание фактов, противоречащих полученным солдатами инструкциям, не допускалось.
– Как называется ваше подразделение?
– Это уже второй вопрос.
– Тогда идите вы к чертям.
Масаго быстро шагнул вперед и ударил монаха кулаком в солнечное сплетение; тот мешком повалился на песок. Агент перешагнул через него. Тем временем монах, кашляя, поднялся на колени. Он пытался выпрямиться, судорожно зарываясь руками в песок, буквально утопая в нем.
– Так вот, мистер Форд. Я о динозавре – где он находится?
– Воды... пожалуйста...
Масаго вытащил из-за спины свою флягу, потряс ею, поддразнивая монаха.
– Вот скажешь, где динозавр, тогда дам.
Он отвинтил крышку и наклонился к дрожащему монаху, который едва мог стоять на четвереньках.
Форд метнулся по-змеиному, выдернул руку из песка – в ней неожиданно оказался пистолет. Не успел Масаго оказать сопротивление, как левая рука монаха уже сдавила ему горло. Затем Форд с силой, беспощадно рванул Масаго назад. Дуло пистолета уперлось представителю АНБ в ухо, дотянуться до своей «беретты» он не мог – руки оказались заломлены за спину.
– А теперь, – сказал Форд, обращаясь к военным и заслоняясь Масаго как щитом, – этот человек расскажет всем нам, что на самом деле происходит. В противном случае он умрет.
Часть шестая
Хвост дьявола