— Возможно, ему требовалась сама Алиса, — предположил Бруно.
— Она появилась на свет благодаря опытам Аверны. Ее геном, вероятно, представляет огромную ценность.
Алиса покачала головой.
— Чего он добивался, дорогая? — спросил Тай.
Алиса приложила палец к губам, сосредоточилась и вдруг начала — очень медленно — задыхаться. Когда Тай потянулся к ней, она покачала головой, закашлялась и вытащила изо рта синий пластиковый провод примерно двух метров длиной.
До войны родителям Марис принадлежала ферма по выращиванию вакуумных организмов, и она сразу поняла, что это такое.
— Таким способом сохраняются споры вакуумных организмов.
Алиса улыбнулась и кивнула.
— Здесь споры организма, который развивается на шаттле? — спросила Марис.
Алиса снова кивнула, а потом подняла правую руку, раскрыла и сжала кулак шесть раз.
— Здесь имеются все виды спор? — предположил Тай.
— Вот почему Алиса была пассажиркой корабля, — понял Бруно.
— Споры все время находились внутри девочки.
— Симбиоз об этом знал, — сказала Марис. — У них наверняка имелось подробное описание груза корабля. Когда они не нашли нужного в грузовых гондолах, то стали искать пассажирку. Баррет что-то пронюхал. Вот почему он отправил пикси следить за нами, когда мы разбирали систему жизнеобеспечения.
— Но его не интересовало, что мы делаем снаружи.
— Баррет родился на равнине, — заметила Марис. — Ему не пришло в голову, что пассажирка может прятаться снаружи. С точки зрения его соотечественников, все, что находится за бортом судна, мерзко и страшно. Вот почему он почти не покидал своего корабля. Но потом он обнаружил след Сомерсета в инфосети и сообразил, что мы нашли Алису. Баррет хотел заполучить ее сам. Он дождался, когда мы отправились работать, собрался с духом и прилетел сюда.
Сомерсет держался в стороне от остальных, около входа в воздушный шлюз.
— Вы сочинили очень хитроумную историю, основываясь всего на нескольких фактах, — заявил он.
— Да ведь именно ты виноват в том, что Баррет нашел Алису! — с вызовом заявил Тай.
— Нет, это я попросила Сомерсета поискать в сети информацию, — вмешалась Марис. — Сомерсет ни в чем не виноват. Просто компьютер Баррета смог расшифровать запрос. А я еще имела глупость спросить у Баррета о грузе шаттла, что, скорее всего, и заставило его заподозрить неладное. — Она сделала глубокий вдох и постаралась взять себя в руки. — Слушайте меня внимательно, ребята. Мы доставили сюда Алису; мы единодушно решили, что не можем отдать ее Баррету. Команда корабля Симбиоза скоро начнет беспокоиться из-за отсутствия своего босса, нам нужно быстро что-то придумать.
— А все же Сомерсет прав, — заявил Бруно. — Мы не знаем, что произошло между Алисой и Барретом.
— Он явился сюда не для того, чтобы нанести визит вежливости, — напомнил ему Тай. — Он хотел заполучить споры и угрожал девочке оружием. Вот почему она его убила.
— Не думаю, что Симбиоз тебе поверит, — спокойно заметил Сомерсет.
Тай принялся тереть свой голый череп пальцами.
— Будь ты проклят, Сомерсет! Я знаю, что Алиса не убийца, и это для меня главное.
— Вот-вот, — сказал Сомерсет и навел оружие Баррета на Тая.
Оно было черным и гладким, словно камушек, с коротким тупым дулом, которое торчало из ладони нейтрала.
— Что ты затеял, Сомерсет? — спросила Марис.
На худом лице Сомерсета появилась холодная решимость. Казалось, из бесполого существа он внезапно превратился в разъяренного мужчину.
— Эта штука стреляет пластиковыми иголками. Некоторые из них взрываются; другие выпускают острые крючки и колючки, когда во что-то попадают. Очень неприятное оружие. Просто отвратительное. Но я пущу его в ход ради всеобщего блага.
— Успокойся, Сомерсет, — проговорила Марис. — Не делай глупостей.
— Угу, — поддержал ее Тай. — Если хочешь немного порезвиться, выйди наружу.
— Я хочу, чтобы вы все меня выслушали… Тай, перед тем как мы обнаружили Алису, ты не сомневался, что она чудовище. И был прав. Она выглядит, как маленькая девочка, и в обычных мужчинах и женщинах вызывает желание ее опекать. Вы не понимаете, что она вами манипулирует. Я же обладаю иммунитетом против подобных глупостей. Я вижу ее такой, какая она есть на самом деле, и требую, чтобы вы посмотрели на ситуацию моими глазами.
— Она убила Баррета, защищая свою жизнь, — напомнил ему Тай и приблизился к Алисе, стараясь прикрыть ее.
— Мы не знаем, что произошло, — повторил Сомерсет. — Мы видим труп человека. Мы видим существо, похожее на девочку. Мы делаем выводы, но откуда нам знать, что они справедливы? А если Баррет вытащил свое оружие, пытаясь защититься?
— Ты же не сторонник насилия, Сомерсет, — сказала Марис. — Но сейчас ты — в одном ряду с Барретом.
— Ничего подобного, — возразил Сомерсет. — Это вы соучастники убийства.
— Она не убийца, — вскричал Тай.
— Мы этого не знаем, — упрямо стоял на своем Сомерсет.
— Предатель! — взорвался Бруно и бросился на нейтрала.
Сомерсет быстро развернулся, оружие у него в руке издало тихий хлопок. Бруно взвыл от боли и схватился за правую руку. Неожиданно потеряв равновесие, он не достал Сомерсета, ударился о край воздушного шлюза и отлетел назад. Алиса перекувырнулась в воздухе и швырнула какой-то предмет с такой силой, что Марис успела увидеть его лишь тогда, когда он возвращался назад, успев отсечь пальцы Сомерсета. Это было лезвие мотопилы, алмазный диск, который рикошетом отскочил от стен и застрял в двери шкафчика. Сомерсет, из раненой руки которого хлестала кровь, попытался схватить свое оружие, но Марис успела его поймать, а Тай вытолкнул нейтрала сквозь люк шлюза.
Тай и Марис связали Сомерсета. Бруно обработал обрубки пальцев и дал нейтралу болеутоляющее, прежде чем позволил Марис заняться своей собственной поверхностной раной. Алиса держалась в стороне, она была спокойна, но сохраняла бдительность.
— Мне повезло, — сказал Бруно. — Иголка была не взрывчатой.
— Тебе повезло, что Сомерсет не умеет стрелять, — заявила Марис.
— Не думаю, что Сомерсет хотел меня прикончить, босс.
— Хорошо бы отправить этого кретина прогуляться без защитного комбинезона, — проворчал Тай и наградил Сомерсета сердитым взглядом.
— Ты же знаешь, что мы не можем этого сделать, — возразила ему Марис.
— Лично я очень даже могу, — мрачно сказал Тай.
Сомерсет наградил его не менее сердитым взглядом и проговорил:
— Если ты это сделаешь, то только подтвердишь мою правоту.
— И мы оба будем счастливы, — заметил Тай.
Марис взяла из аптечки шприц и подплыла к Сомерсету.
— А помолчать ты не можешь?
— Молчание — это одна из форм соглашательства, — заявил Сомерсет и посмотрел на шприц. — Мне не нужно никаких уколов. Я умею терпеть боль.
— Это ради нас, — сказала Марис и прижала иглу к шее Сомерсета.
Нейтрал попытался протестовать, но тут наркотик начал действовать, и он закатил глаза.
— Можем вышвырнуть его наружу, — предложил Тай. — Он даже не почувствует.
— Ты прекрасно знаешь, что мы не сделаем ничего подобного, — заявила Марис. — Послушай, в