Я взял ее за руку и привел на кухню. Она вежливо поздоровалась с моими родителями. Извинилась за непрошеное вторжение. Папа подвинулся, и Мина присела к столу.

— Какая красивая! — выдохнула она. — Просто потрясающая. — Мина обвела нас глазами, и все мы дружно засмеялись.

А потом, насмотревшись, Мина сказала:

— Я принесла подарок. Если вы не против.

Она размотала рулон с портретом Скеллига.

За спиной его вздымались крылья, а на мертвенно-бледном лице нежно мерцала улыбка.

Мама охнула.

Посмотрела на меня. Потом на Мину. Мне показалось, что она вот-вот о чем-то спросит. Но она просто улыбнулась.

— Я это сама придумала, — пояснила Мина. — Мне показалось, девочке понравится, если повесить это на стенку у нее в комнате.

— Чудесная картина, Мина. — Мама приняла подарок из рук в руки.

— Спасибо. — Мина неловко переминалась с ноги на ногу. — Ну я пойду…

Я проводил ее к двери.

— До завтра, Мина.

— До завтра, Майкл.

Я смотрел ей вслед. Сгущались сумерки. Шепоток поднялся ей навстречу с обочины. Когда Мина наклонилась погладить кота, я на мгновение но явственно увидел за ее спиной тень крыльев.

Я вернулся на кухню, где родители решали, какое все-таки имя дать девочке.

— Персефона, — предложил я.

— Не выговоришь, — поморщился папа.

Тогда мы еще немножко подумали и решили назвать ее просто Джой. Потому что она — наша радость.

,

Примечания

1

Блюдо китайской кухни из мяса и тушеных овощей; подается горячим, часто с лапшой.

2

Блюдо китайской кухни из мяса и тушеных овощей, подается с рисом.

3

Строки из стихотворения -Ученик'.

4

Строки из стихотворения 'Ученик'.

5

Строки из стихотворения 'Тигр'.

6

Стихотворение У. Блейка 'Ангел'. Перевод В. Топорова.

7

Стихотворение У. Блейка 'Ночь'. Перевод К Бальмонта.

8

Перевод К Бальмонта.

Вы читаете Скеллиг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату