6
Рауль играет мелодию английской народной песни 'The girl' , известной в исполнении 'Beatles' .
7
Aoi! — Ролан произносит восклицание из старофранцузского эпоса 'Песнь о Роланде' . Этим восклицанием певцы-сказители заканчивали каждую строфу.
8
И я любил? Нет, отрекайся взор! Я красоты не видел До сих пор. Слова Ромео, впервые увидевшего Джульетту на балу.
9
Кувшин работы Бенвенуто Челлини в романе А.Дюма 'Двадцать лет спустя' Атос показывает Д'Артаньяну.
10
''Колыбельная Заговорщицы' написана в соавторстве с Ниной Рябушкиной /Санкт-Петербург/.
11
Автор песни 'Капитаны' Светлана Потапкина, г. Жиздра.
12
Amicus D'Artagnan, sed magis amica veritas — Д'Артаньян мне друг, но истина дороже. Перефразировка крылатой фразы Аристотеля: Amicus Plato, sed magis amica veritas. — Платон мне друг, но истина дороже.
13
Рефрен из песни Андрея Макаревича.
14
Кабальо! — Лошадь! / el caballo /, Эспада! — Шпага! / la espada / — исп.
15
Levantate y vamonos! — Вставай и пойдем! /исп./ — Слова Санчо Пансы.
16
Al demonio! — Что за черт!/исп./
17
Alla va — осторожно/исп./
18
en este arca de Noe — в этом Ноевом ковчеге /ярмарке/, /исп./
19
Me oiran los sordos! — меня услышат глухие — в значении 'я покажу, на что я способен' /исп./
20
Ла Кава — персонаж испанских романсов.
21