в Риме при Антонине Пие. Для совершения обряда вырывали глубокую яму, которую покрывали досками с отверстиями. На эти доски помещали быка, предназначенного для жертвоприношения. Жрец в шелковой одежде и со священными повязками на голове располагался в яме так, чтобы потоки крови зарезанного быка «омывали» его. Считалось, что кровь жертвенного животного очищает и возрождает душу, является залогом вечной жизни. Существование в Риме этого обряда прослеживается до IV в. н. э.

411

Саламбо – возлюбленная Адониса (Таммуза); культ этой финикийско-пунической богини напоминает культ Кибелы. Возможно, Саламбо идентична богине Тиннит (о которой см. Опил. III.1, прим.). Удовлетворительной этимологии имени Саламбо до сих пор не существует.

412

Священные камни, находившиеся обычно в прорицалище, являлись идолами богини Кибелы из Пессинунта.

413

Ср. Анд. XXIV.4; Пий. II.4. Вероятно, весь этот рассказ является позднейшей вставкой.

414

Гелиогабал приносил человеческие жертвы – об этом свидетельствует также Дион. 79.11.3.

415

Выражение pueri patrimi et matrimi в сакральном языке означало детей знати, родители которых были живы. Эти дети участвовали как прислужники в различных сакральных церемониях: в жертвоприношениях (Тит Ливий. 37.3.6), на церемониях освящения (Тацит. История. 4.53.2) и т. п.; выступали в молитвенном хоре (вспомним «Юбилейную песнь» Горация), участвовали в церемонии свадьбы. Весталками также могли быть лишь virgines patrimae matrimae (Авл Геллий. 1.12.2).

416

Ср. Диал. 1.3; 6.10.

417

Перевод по конъектуре Хиршфельда (Палатинский кодекс: plautini).

418

Антонин Марк – Марк Аврелий.

419

Ср. Марк. XIX.3 (прим.).

420

был (дворюродным братом) – конъектура Сомеза. Ср. Гелиог. V.1, прим.

421

Вария – Юлия Меса. Имя «Вария» нигде, кроме «Жизнеописаний Августов», не встречается. Ср. Опил. IX.1; Гелиог. XII.3; XXXI.4; Алекс. XXXI.4; PIR. IV2, 1 1678.

422

Ср. Марк. VIII.10; Алекс. XXXII.1. Начальник дворцовых ведомств входил в совет принцепса (consilium principis). См. Адр. VIII.1, прим. Употребленный здесь термин princeps officiorum встречается в «Жизнеописаниях Августов» в значении, близком к magister officiorum; ср. Песц. XII.7; Гелиог. XX.2; Алекс. XXXII.1; Галл. XVII.8.

423

торговал словами – здесь употреблено выражение, означающее дословно «продавать дым» (fumum vendere). См. Пий. XI.1; Гелиог. XV.1; Алекс. XXIII.8; XXXVI.2; LXVII.2.

424

Ср. Дион. 79.16.1 слл. Прозвище Зотика по-гречески значит «повар». Отец Зотика был представителем этой профессии.

425

Ср. Гелиог. VI.1 слл.; XII.1 сл.

426

…знатных друзей – Ср. Адр. VII.10.

427

Рядом с этими словами в своем экземпляре рукописи «Жизнеописаний Августов» Петрарка оставил замечание: «отвратительное и безумное восклицание. Это из „Братьев“ Теренция» (см. Теренций. Братья. 643). Любопытно, что ни Эгнацио (Чипелли), ни Грутер, ни Боксгорн, ни даже Казобон и Сомез не заметили здесь цитаты из Теренция.

428

См. Адр. XI.10, прим.

429

Это был Публий Валерий Комазон Эвтихиан. См. Дион. 79.4.1; Геродиан. 5.7.6.

430

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату