море идти! Это ж шимпанзе! Горилла! Это ж камикадзе.

Эпизод. Идет Андрюха, за ним – огромный мичман. Он ведет его продавать.

Начхим Рустамзаде, пока идет погрузка ракет, подходит к старпому:

– Анатолий Иванович! А может, я на склад за фильтрами смотаюсь, пока тут ракеты грузят?

– А тревога?

– Анатолий Иванович! Так по этой тревоге я не задействован.

– По тревоге все задействованы, потому что если ракета рухнет, то все пригодятся. Понятно?

– Понятно! А как только они закончат грузить, то можно мне будет смотаться на склад и взять там фильтры? Мы же обратно на восьмой пирс перешвартуемся?

– Ну?

– Вот я бы туда сейчас фильтры и привез бы. Время бы сократили.

Старпом думает, потом говорит:

– Давай!

Рустамзаде уже в машине, и машина, груженная фильтрами, подъезжает к зоне. Навстречу ей выходит вахтенный КПП и останавливает машину.

Рустамзаде из кабины:

– В чем дело?

Вахтенный:

– В зоне боевые работы. Погрузка ракет.

– Я знаю. Это мой экипаж грузит.

– Не могу пустить, тащ-ка!

Рустамзаде говорит шоферу:

– Я сейчас договорюсь! – выбирается из кабины и подходит к вахтенному: – Мне на восьмой пирс. Это рядом. Сейчас туда моя лодка встанет.

– Не могу, тащ-ка!

Рустамзаде снимает с себя значок «За дальний поход» и показывает его вахтенному. Для вахтенного КПП это вожделенный значок. Он берет значок и просит:

– Только быстро, тащ-ка!

– В один момент! – говорит Рустамзаде, бегом к машине, водителю: «Вперед!»– и машина въезжает в зону.

На пирсе начхим быстренько сбрасывает все ящики и остается ждать лодку.

И лодка идет. Только это лодка соседней дивизии. Она швартуется, с нее на пирс прыгает человек в канадке и в пилотке. Он сейчас же набрасывается на Рустамзаде:

– Это что за дерьмо? – он пинает ящики с фильтрами. – А ну убирай, или я сейчас все это покидаю за борт!

Рустамзаде бросается к нему и хватает его за грудки:

– Я сейчас тебя самого брошу за борт! У меня сейчас лодка сюда встанет, и мои люди будут все это грузить. Понятно?

– Понятно! – говорит тот, в канадке, пытаясь освободиться. – Ладно! Надо так надо! Так и надо было говорить!

Рустамзаде его отпускает. За тем, в канадке, прыгают на пирс еще несколько человек, потом появляется трап, и люди уже сходят нормально. Один из них подходит к Рустамзаде и говорит ему тихо:

– А здорово ты нашего начальника штаба за шкирку держал. Просто класс! Народ от смеха чуть не подох!

– Это ваш начальник штаба?

– Ну да!

– Иди ты!

Старпом на пирсе. Экипажу только что скомандовали: «Разойдись!» – все разошлись, но еще стоят кучками.

Старпом помощнику:

– Владимир Яковлевич!

– Я!

– Там надо людей в поселок. На наш объект приборки.

– Так сейчас же торпеды привезут!

– Вот и выделите тех, кто не задействован в погрузке торпед. Кстати, для офицеров первого дивизиона БЧ-5: флагманский механик проводит для них однодневные сборы. Поляков! (Старпом одновременно обращается к Полякову.)

– Я!

– Слышали про сборы?

– А на них пойду только я, остальные заняты!

– Ну так вперед! Чего ждем?

– Уже бегу!

– Владимир Яковлевич! Так кого пошлем в поселок?

– Пасичного, он там все знает.

– Старшим надо послать офицера!

– Робертсона! Пусть привыкает к нашим будням!

– Ему ж на УТК надо, в бассейн погружаться?

– Это у него завтра.

– Ладно! Только проинструктируй обоих!

– Пасичный, Робертсон!

К помощнику подходят Пасичный и Робертсон. Он инструктирует их ровно пять секунд.

– Так! Наш объект в поселке. Пасичный, вы там были?

– Да.

– Вот и отлично! Те же яйца, только в профиль! Значит, так! Задернить! Восстановить методом заливания! Нештатные тропинки уничтожить! Ямы защебенить! Для чего достать где-то щебенку! Озеро одеть в гранитные берега! Робертсон! Назначаю вас старшим над этим безобразием! Торопиться не будем, к утру сделаем!

Эпизод. Все уже в поселке. Что-то пытаются сделать – окурки какие-то подбирают.

– Интересно, – спрашивает Робертсон у Пасичного, глядя на большое озеро в самой середине поселка, – а как же мы оденем это озеро в гранитные берега?

– А хрен его знает!

И тут подъезжает грузовая машина, резко останавливается рядом, и из нее вываливается помощник.

– Все! – орет он возбужденно. – Бросайте все! Дрова в исходное! Удалось отбиться! Теперь это не наш объект!

Эпизод. Рядом с КПП у входа в зону, в кустах, сидит капитан I ранга из ОУС (отдел устройства службы флотилии). Капитан I ранга ловит тех, кто не отдает ему честь. Это очень просто. Дверь КПП на тугой пружине, выходящий из КПП долго с ней справляется, и все его внимание там – на двери.

Как только он справляется с дверью, то за спиной он слышит голос капитана 1 ранга:

– А почему вы не отдаете честь старшему по званию? Моя фамилия Петров. Я из отдела устройства службы. А как ваша фамилия?

После этого нарушитель записывается в список. Список должен лечь на стол командующему.

И тут на ступеньки вываливается капитан-лейтенант Поляков. Он только что сражался с дверью, а теперь слышит вкрадчивый голос капитана 1 ранга за спиной:

– Товарищ капитан-лейтенант, а почему вы не отдаете честь старшему по званию?

Поворачивался Поляков, кажется, целую вечность. Как только капитан 1 ранга посмотрел в лицо Полякова, так его сразу же охватил ужас – то было лицо совершенно безумного человека, оно все дергалось, вздрагивало, глаза то закатывались, то опять появлялись на лице.

Капитан 1 ранга, сам того не замечая, старался удержать капитан-лейтенанта от падения и невольно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату