страшно — вдруг он опозорится и взорвется, когда еще ничего не началось. Совсем как неопытный мальчишка.
— Как же здорово у тебя это получается.
Она улыбнулась:
— Именно об этом я и мечтала с самой первой нашей встречи.
— В самом деле? И я могу сказать то же самое.
Он взял ее за бедра и усадил на себя сверху, а Тэсс положила руки ему на плечи и крепко впилась в них пальцами.
— Зачем же мы потеряли столько времени?
— Черт его знает.
Медленно, глядя ей в глаза, Нэйт потянул ее на себя, и их тела слились. Тэсс задрожала, издала низкий, горловой стон, закрыла глаза, снова открыла.
— Да, да, — сказала она и улыбнулась.
— Да, — повторил он и крепко взял ее за талию, а Тэсс уверенно, ловко и самозабвенно пустилась в скачку.
Позднее, когда она обессиленно лежала на его груди, Нэйт дотянулся до телефона. Тэсс недовольно заворчала, но он все же набрал номер.
— Уилла? Это Нэйт. Тэсс у меня… Да. Она останется на ночь.
Он обернулся, поцеловал Тэсс в голое плечо и только теперь заметил, что она так и не сняла платье. Ничего, еще успеем, подумал он.
— Нет, с ней все в порядке. Более чем. Вернется утром. Пока.
— Очень любезно с твоей стороны, — прошептала Тэсс.
Она расстегнула его рубашку до конца и лениво водила пальцем по его груди.
— Иначе она бы беспокоилась.
Он стянул с нее платье через голову. Теперь Тэсс осталась в кружевных чулках и туфлях на высоком каблуке. На губах ее играла самодовольная ухмылка. Ухмылку он бы оставил, а все остальное снял бы.
— Как ты себя чувствуешь?
— Чудесно. — Она откинула волосы со лба, обняла его руками за шею. — А ты?
— Чувствую себя счастливчиком.
Он приподнял ее за ягодицы и устроил на столе, отодвинув в сторону чернильный прибор.
— А сейчас мне повезет еще больше.
Тэсс поглядела на него с веселым удивлением.
— Неужели уже начинается второй раунд?
— Держись, детка. — Он провел руками по ее телу и обрадовался, когда Тэсс затрепетала.
Вскоре она поняла, что предостережение не было пустой угрозой.
Глава 13
В последний день года началась оттепель. Один господь ведает, по каким законам живет природа этого края. Небо внезапно посинело, засияло солнце, задул теплый ветер. Это означало, что вскоре все раскиснет, дороги станут непроходимыми, а потом, когда мороз вернется, начнется страшный гололед — и все же люди повеселели.
Уилла объезжала поля в одной джинсовой куртке, жизнерадостно насвистывая. Горы по-прежнему были покрыты снежными шапками, но на пастбищах проталины зеленели травой. Сугробы все еще громоздились по обе стороны дороги, однако хвоя посвежела и помолодела. Лишь ветки лиственных деревьев по-прежнему оставались голыми и бесприютными.
Уилла думала, что настроение у нее поднялось из-за Лили. Та вовсю готовилась к празднику и заряжала своим энтузиазмом остальных.
Иначе чем объяснить, что все так охотно согласились на предложение Лили устроить новогодний праздник? Подумать только — наберется полный дом людей, все разрядятся в пух и прах, будут нести всякую чушь, насмешливо думала Уилла. Мало ей было печали. Так теперь еще и гостей принимай.
Однако она должна была признаться, что мысль о новогоднем празднике ее не столько пугала, сколько радовала.
Вот и сейчас Лили, Бесс и Нелл наверняка хлопочут на кухне, готовят угощение. Дом сияет чистотой, а Уилла получила приказ к восьми часам быть умытой, причесанной и наряженной. Что ж, она выполнит приказ — ради Лили.
За последние месяцы Уилла почувствовала, что полюбила сестру, которую совсем недавно еще и знать не знала.
Да и как такую не полюбить? Лили мила, добра, терпелива. И очень ранима. Уилла изо всех сил старалась держать дистанцию, но ничего не вышло. Теперь трудно уже представить дом Мэрси без Лили.
Например, Лили любит собирать старые ветки, ставить их в вазы или старые бутылки, а потом украшать этими произведениями искусства дом. Надо признать, получается довольно мило. Еще она разыскала в шкафах какие-то старые блюда и вазы, соломенные корзинки, прочую дребедень и наложила туда фруктов, орехов, каких-то растений. Дом на глазах становился все уютней и уютней!
Поняв, что остальным это нравится, Лили осмелела, принялась рыться по кладовкам и нашла старинные канделябры. Купила ароматизированные свечи, и теперь по вечерам в доме пахло ванилью, жасмином и еще бог знает чем. Это было славно — что правда, то правда. Невооруженным глазом было видно, что Адам втрескался в нее по уши. Конечно, он боится напугать хрупкую Лили и потому не напирает, однако влюбился не на шутку — это ясно. Ничего, думала Уилла, со временем все у них получится. Лили, должно быть, пока еще не понимает, насколько это серьезно для Адама. Кажется, девочка считает, что он просто относится к ней по-доброму. Уилла спешилась, стала ремонтировать сломанную изгородь. Ну и еще есть Тэсс. Нельзя сказать, чтобы Уилла полюбила Голливудскую Красавицу, однако относиться к ней стала менее неприязненно, чем прежде. Тэсс старалась поменьше попадаться ей на глаза, подолгу сидела у себя в комнате — что-то писала или звонила своему агенту. Домашнюю работу она выполняла честно, хоть и безо всякого энтузиазма.
Уилла знала, что у Тэсс и Нэйта роман. Знала, но не хотела ломать над этим голову. Она была уверена, что ничего путного все равно не получится. Как только закончится год, Тэсс немедленно сядет на самолет и улетит в свой Лос-Анджелес, выкинув Нэйта из головы и сердца.
Оставалось только надеяться, что для Нэйта это не станет ударом. А что происходит с тобой? — спросила она себя. Прислонилась к изгороди, посмотрела на горы. Хорошо бы сесть в седло и поскакать туда, наверх, где нет ничего, кроме снега, деревьев и неба. Там тихо и спокойно, журчат ручьи, колышутся ветви сосен и пахнет пьянящим, дивным запахом земли.
Забыть обо всех обязанностях — хотя бы на один день. Не отдавать распоряжений, не проверять изгороди, не думать о корме Для стада. Один-единственный день, чтобы полюбоваться небом и помечтать.
О чем помечтать? Уилла покачала головой. Воздух и так насыщен любовью, сексом, томлением. Только ее здесь не хватало. К чему расслабляться, фантазировать о том, что могло бы получиться у них с Беном? Как это бывает у мужчины и женщины? Как это будет у нее?
А вдруг ей в голову снова полезет всякая жуть с кровью и смертью? Что, если, поднявшись в горы, она встретится с тем, кто, воспользовавшись ее благодушием, набросится на нее и убьет?
Нет, рисковать нельзя.
Она подошла к лошади, положила руку на приклад винтовки, тяжело вздохнула.
Вдалеке показался всадник. Вот было бы здорово, если бы это был Бен, а за ним вприпрыжку несся бы верный Чарли.
Когда Уилла увидела, что это не Бен, а Адам, сердце ее сжалось от разочарования. В следующую секунду ей стало стыдно.