Но она не сказала очевидного: даже все вместе они не победят, если не будет бога, сражающегося на их стороне. Перси решил не поднимать этой темы.
— Хорошая идея, — сказал Перси. — Что, если мы договоримся вновь встретиться здесь в… во сколько?
— В три, сегодня днем? — предложил Джейсон. — Это, вероятнее всего, наше последнее собрание. Я все еще надеюсь на борьбу с гигантами и спасение Нико. Если что-то случится или изменится план, отправьте сообщение почтой Ириды.
Остальные кивнули в знак согласия, но Перси заметил, что некоторые из них посмотрели на Аннабет. Никто не хотел говорить: Аннабет жила по другому расписанию. Она могла вернуться к трем, или гораздо позже, или вообще никогда. Она искала статую Афины Парфенос сама по себе.
Тренер Хедж хмыкнул.
— А я, тем временем, поем кокосов… в смысле, выкопаю кокосы из нашего корпуса. Перси, Аннабет… я не люблю, когда вы двое остаетесь наедине. Помните, главное — примерное поведение. Если до меня дойдут какие-то слухи, вы будете сидеть под домашним арестом до тех пор, пока Стикс не заледенеет.
Мысль о том, что их посадят под домашний арест, когда они находятся всего в нескольких шагах от смерти, была настолько забавной, что Перси не смог удержать улыбки.
— Мы скоро вернемся, — пообещал он. Он посмотрел на своих друзей, стараясь не думать, что всех их вместе он видит в последний раз. — Удачи всем.
Лео опустил трап, и Перси с Аннабет первыми сошли с корабля.
Глава 32. Перси
При других обстоятельствах было бы отлично побродить по Риму с Аннабет. Они держались за руки, когда проходили по закрученным улочкам, избегая автомобилей и сумасшедших водителей скутеров, протискиваясь через толпы туристов и океаны голубей.
День становился все жарче. Как только они ушли подальше от выхлопных газов на основной дороге, воздух наполнился ароматами свежевыпеченного хлеба и свежесрезанных цветов. Они направились в Колизей, потому что он был отличным ориентиром, но добраться туда было сложнее, чем Перси ожидал. Сверху город казался еще больше и запутаннее. Несколько раз они терялись и попадали в тупики, случайно находили красивые фонтаны и огромные памятники.
Аннабет комментировала объекты архитектуры, но Перси был сосредоточен на других вещах. Однажды, он увидел яркого фиолетового призрака, Лара, который глядел на них с окна жилого дома. В другой раз он увидел женщину в белых одеждах, может быть, нимфу или богиню, которая держала устрашающего вида нож, скользя между разрушенных колонн в общественном парке. Ничто не нападало на них, но Перси чувствовал, что за ними следят, и наблюдатели были вовсе не дружелюбны.
Наконец, они добрались до Колизея, где дюжина парней в дешевых костюмах гладиаторов дралась с полицией — пластмассовые мечи против дубинок. Перси понятия не имел, что там происходило, так что они с Аннабет решили продолжать идти. Иногда, смертные были даже более странные, чем монстры.
Они направились на Запад, останавливаясь каждый раз, чтобы спросить дорогу к реке. Перси не учел, что люди в Италии говорили на итальянском языке, которого он не знал. Как выяснилось, это не было большой проблемой. Однажды кто-то подошел к ним на улице и задал вопрос на итальянском, но, увидев удивленно-замешательское выражение лица Перси, перешел на английский.
Следующее открытие: итальянцы использовали евро, и у Перси их не было. Он начал сожалеть об этом, как только обнаружил туристический магазинчик, который продавал напитки. К тому времени был почти полдень, становилось действительно жарко, и Перси захотел, чтобы у него была трирема, наполненная диетической колой. Аннабет решила проблему. Она достала со своего рюкзака ноутбук Дедала и ввела несколько команд. Пластиковая карта извлеклась из слота в сторону. Аннабет торжествующе помахала ею.
— Международные кредитные карты. Для чрезвычайных ситуаций.
Перси посмотрел на нее с удивлением.
— Как ты…? Нет. Не неважно. Я не хочу знать. Просто продолжай быть удивительной.
Содовая помогла, но им все еще было жарко, и они были уставшие к тому времени, как они прибыли к реке Тибр. Берег был оторочен каменной насыпью. Набережная была переполнена хаотическим ассортиментом складов, квартир, магазинов и кафе. Тибр был широкий, ленивый и окрашенный в карамельный цвет. Несколько высоких кипарисов возвышались над банками. Ближайший мост выглядел довольно новым, сделанный из железных балок, рядом с ним стояли полуразрушенные линии каменных арок, которые обрывались на полпути через реку — руины, которые могли остаться еще со времен Цезаря.
— Вот он, — Аннабет указала на старый каменный мост. — Я узнаю его с карты. Но что мы будем делать теперь?
Перси был рад, что она сказала «мы». Он все еще не хотел отпускать ее. На самом деле, он даже не был уверен, что сможет заставить себя отпустить ее, когда придет время. Он вспомнил слова Геи: «Ты падешь один?» Он уставился на реку, думая, как бы наладить контакт с Тиберином. Он не проявлял особого желания прыгать в воду. Тибр выглядел не чище, чем нью-йоркский Ист-Ривер, где он слишком часто встречался с ворчливыми речными духами. Он указал на ближайшее кафе со столиками с видом на воду.
— Сейчас обеденное время. Как насчет того, чтобы снова использовать кредитную карту?
Хотя и был полдень, в кафе было пусто. Они выбрали столик со стороны реки. К ним поспешил официант. Он выглядел удивленным, увидев их, особенно после того, когда они сказали, что пришли пообедать.
— Американцы? — спросил он со страдальческой улыбкой.
— Да, — ответила Аннабет.
— И я хотел бы пиццу, — вставил Перси.
У официанта был такой вид, будто он пытался проглотить евро.
— Конечно вы хотите, синьор. И позвольте угадать: Кока-Кола? Со льдом?
— Замечательно, — сказал Перси. Он не понимал, почему официант смотрит на него с таким кислым выражением лица. Перси же вроде не заказывал колу синего цвета. Аннабет заказала панини и газированную воду. После того, как официант ушел, она улыбнулась Перси.
— Я думаю, что итальянцы едят немного позже. Они не кладут лед в напитки и делают пиццу только для туристов.
— А, — Перси пожал плечами. — Лучшее итальянское блюдо, и они даже не едят его?
— Я бы не стала говорить это перед официантом.
Они держались за руки через стол. Перси был счастлив уже от того, что просто мог смотреть на Аннабет в солнечном свете. Это всегда делало её волосы такими яркими и теплыми. Ее глаза отражали цвет неба и булыжников, становясь поочередно коричневого или голубого цвета. Он подумал, что он должен рассказать Аннабет о своем сне, в котором Гея уничтожает лагерь-полукровок, но решил не делать этого. Ей не стоило волноваться ни о чем кроме того, с чем ей самой придется столкнуться.
Но это заставило его задуматься… что бы произошло, если бы они не отпугнули пиратов Хрисаора? Перси и Аннабет были бы закованы в цепи и отданы приспешникам Геи. Их кровь была бы пролита на древних камнях. Перси понял, что их бы приволокли в Грецию для какого-то ужасного жертвоприношения. Но они с Аннабет уже попадали во множество проблемных ситуаций. Они могли бы придумать план побега, сохранить день… и Аннабет не отправилась бы в одиночку бродить по Риму.
«Неважно, когда ты падешь», — сказала Гея. Перси знал, что это было ужасное желание, но он почти пожалел, что их не поймали в море. По крайней мере, они с Аннабет были бы вместе.
— Ты не должен этого стыдиться, — сказала Аннабет. — Ты же думаешь о Хрисаоре, не так ли? Мечами всех проблем не решишь. В конце концов, ты спас нас.
Не смотря ни на что, Перси улыбнулся.