пытаются судить о литературных вкусах Ленина по тому, как часто он цитирует того или иного автора в своих произведениях и речах. Другие считают, что Ленину вообще некогда было заниматься художественной литературой. А вот что писала по этому поводу Н.К. Крупская: «Ни в какой мере нельзя по цитатам и частоте их употребления определять, какие произведения и какие писатели были любимыми писателями Ильича. Характер цитат определяется характером его статей — боевые, публицистические.
По натуре, несмотря на величайшую трезвость мысли, Ильич был очень большой лирик, очень любил стихи пафосные, лирические, только об этом он не писал, конечно».
В личной библиотеке В.И.Ленина произведения всех русских классиков. Особенно Владимир Ильич любил стихи Лермонтова, Пушкина, Некрасова, произведения Чехова, Толстого, Тургенева. Собраны сочинения Достоевского и Фета, Грибоедова и Алексея Толстого, произведения русских революционных демократов. Особенно ценил Чернышевского. Любил Горького.
Обилие образов художественной литературы XIX века, вошедших в работы Ленина, характеризует его как человека, великолепно знавшего родную литературу.
М.Е. Салтыков-Щедрин — один из любимых писателей Ленина. Его образы, его выражения, иногда даже сама структура фразы, манера высказываний часто встречаются на страницах ленинских работ. Н.В. Гоголь — также один из очень часто цитируемых Лениным писателей. Мы встречаем на страницах Ленина двадцать четыре гоголевских типа.
Высоко ценилась В.И.Лениным сатирическая направленность басен И.А. Крылова. В его работах использовано 29 крыловских басен, причем некоторые из них цитируются им более 10 раз. Чрезвычайно широко используется в произведениях Ленина Грибоедов. Причины этого, несомненно, заключаются в той огромной сатирической зарядке, которая содержится в комедии «Горе от ума», произведении Грибоедова, которое очень часто цитируется Лениным.
Использование Лениным литературных образов в полемике, произведениях, в речи указывает на глубокое знание классической литературы.
В статье «Что нравилось Ильичу из художественной литературы» Н.К. Крупская пишет, что из русских писателей «больше всего он любил Пушкина», перечитывал его произведения вновь и вновь.
Интересный эпизод приводит в своей книге «Встречи с Лениным» Н. Валентинов: «В 1921 году Ленин посетил ВХУТЕМАС — Высшее художественное училище в Москве. На вопрос Ленина, что читает сейчас молодежь, любит ли она, например, Пушкина, студенты ответили, что Пушкин «устарел», он «буржуй», и все они стоят за Маяковского — он революционер, а как поэт намного выше Пушкина. После посещения ВХУТЕМАСа, беседуя с Красиковым, Ленин говорил, что совершенно не понимает увлечения Маяковским (стихи его он совершенно не переносил). Только пусть люди меру знают и не ставят шутов, хотя бы они клялись революцией, выше «буржуя» Пушкина».
В личной библиотеке В.И.Ленина большое количество произведений иностранных классиков. Н.К. Крупская рассказывала, что Владимиру Ильичу нравились некоторые романы Эмиля Золя, романтические стихи Виктора Гюго.
Как правило, иностранную политическую и художественную литературу Ленин читал на языке оригинала. В одной из записок секретарю Совнаркома Л.А. Фотиевой 6 июня 1921 г. Владимир Ильич пишет: «Попросите библиотекаршу достать мне на время Гейне, томика два стихов, и Гете «Фауста», обе по-немецки, лучше бы малого формата».
В оригинале Владимир Ильич читал книги Золя, Мопассана, Барбюса и других французских писателей.
ПРАВДА ЛИ, ЧТО В.И. ЛЕНИН НИКОГДА НЕ ЧИТАЛ ШЕКСПИРА, БАЙРОНА, МОЛЬЕРА, ШИЛЛЕРА, КАК УТВЕРЖДАЮТ НЕКОТОРЫЕ СОВРЕМЕННЫЕ АВТОРЫ?
Одноклассник В.И. Ульянова М.Ф. Кузнецов отмечал знание Владимиром Ульяновым зарубежной литературы еще в гимназические годы: «Вл. Ильичу легко давались новые языки — немецкий и французский, он свободно читал и переводил на русский язык избранные произведения Шиллера и Мольера»[315]. Произведения классиков французской и немецкой литературы входили в гимназический курс изучения этих иностранных языков.
Позднее в своих произведениях В.И.Ленин неоднократно использует образы Ж.-Б. Мольера. Образы комедий Мольера стали нарицательными, особенно Тартюф. Назвать человека Тартюфом — значит охарактеризовать его как лжеца, лицемера. Тартюф под маской набожности и благочестия творит подлости по отношению к тем людям, которым он клянется в любви и дружбе. В ленинских сочинениях мольеровский Тартюф фигурирует четыре раза.
В работах В.И.Ленина встречаются образы Шиллера из произведений «Вильгельм Телль», «Философы», «Валленштейн».
В.И.Ленин великолепно знал творчество Шекспира. Некоторые его произведения он использует в своих работах «Государство и революция»[316], «Пролетарская революция и ренегат Каутский»[317].
Образ Гамлета Ленин вспоминает в статье «К четырехлетней годовщине Октябрьской революции»[318].
В ленинские работы вошли выражения героев Шекспира, ставшие крылатыми. Например, выражение «Башмаков она еще не износила» употребляется Лениным как образное определение быстрой смены привязанностей, убеждений. Одно из наиболее распространенных выражений шекспировского Гамлета «Быть или не быть — вот в чем вопрос» Ленин использует в конспекте статьи об аграрной программе (1905 г.).
ИЗВЕСТНО, ЧТО УРОВЕНЬ КУЛЬТУРЫ ЧЕЛОВЕКА ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ СЛОВАРНЫМ ЗАПАСОМ. КАКОВ БЫЛ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС В.И. ЛЕНИНА?
Группой научных сотрудников Института русского языка АН СССР был подготовлен алфавитно- частотный указатель к Полному собранию сочинений В.И.Ленина. Было установлено число слов, используемых В.И.Лениным. Оно превысило 37 500 слов. По оценке составителей «Словаря языка В.И.Ленина», «язык В.И.Ленина представляет собой важнейшее явление в истории современного русского литературного языка, классический образец русской научной и публицистической речи конца XIX — первых десятилетий XX века»[319]. Несомненно, что таким словарным запасом обладали немногие выдающиеся люди в мировой истории.
ЛЮБИЛ ЛИ В.И. ЛЕНИН ПЕТЬ ПЕСНИ, И ЕСЛИ ЛЮБИЛ, ТО КАКИЕ?
Любовь к музыке была развита у Владимира Ильича с детства. У него были большие музыкальные способности, хороший слух. Часто можно было услышать, как он ходил и насвистывал полюбившуюся мелодию. Н.К. Крупская писала, что у Владимира Ильича «голос был громкий, но не крикливый, грудной. Баритон»[320].
Мария Александровна с детства приучала детей к хоровому пению, и первыми песнями, которые пел маленький Володя Ульянов, были песни из детского сборника «Гусельки» («Вот лягушка по дорожке», «Серенький козлик», «Ах, попалась птичка, стой»).
В юношеские годы он пел романсы и даже оперные арии под аккомпанемент сестры. У Ольги Ульяновой был приятный голос, хорошо сочетавшийся с голосом Владимира, и они пели вдвоем. Особенно удавался им дуэт Вильбоа на слова Языкова «Пловец» («Нелюдимо наше море») — романтическая песня в ритме горделивого полонеза. Они пели о чудесной стороне, что лежит за «далью непогоды» и манит отважных. Вместе пели «Марсельезу».
Одним из любимых был романс-баллада Даргомыжского на стихи Тимофеева «Свобода». Он пел его всегда с большим чувством, с экспрессией, хорошо передавая ощущение свободы, счастья, протеста против