716
Кн.7 — 135
Ил. IX 93–94.
717
Кн.7 — 136
Там же, 70.
718
Кн.7 — 137
Там же, 74–75.
719
Кн.7 — 138
…у критян… андрии… у нас… пританей и фесмофетей — См. выше, примеч. 5 к данной книге, о пританее и фесмофетее — примеч. 9 к книге I.
720
Кн.7 — 139
…у Платона ночное собрание… — Законы, 968 А, 961 В.
721
Кн.7 — 140
Од. VII 138, цитируется у Афинея (Ath. I 16 В).
722
Кн.7 — 141
…Диониса… прозвали Евбулеем… — Орфический эпитет Диониса как сына Зевса и Персефоны (?????????? известен также как эпитет Зевса и эвфемистическое именование Аида) — ср. Macr. Sat. I 18, 12 (= fr. 237 Kern), Macr. Sat. I 18, 17. В культе засвидетельствован надписью, не сохранившейся до настоящего времени (CIG, II 1948).
723
Кн.7 — 142
…а ночь… Евфроною… — ???????? — эвфемистическое именование Ночи (Эсхил, Агамемнон, 265; Софокл, Электра, 19; Гесиод, Труды и дни, 560; Геродот, VII 12, 14, 56).
724
Кн.7 — 143
Речь Главкия отвлекла нас… — Э. Л. Майнар, издатель VII книги (Loeb Classical Library), считает, что X вопрос не соотносится с предыдущим, так как в IX вопросе нет указания на какое-либо «волнение». К. Хуберт считает возможным соотнести слова о волнении с финалом VIII вопроса.
725
Кн.7 — 144
…находящимся в опьянении сам бог вручил ферулу… — Ферула (??????, ferula communis) — растение из семейства зонтичных. Трости из стеблей ферулы использовались вакхантами в качестве тирсов. Ср. выше, книга I, 612 D; Macr. Sat. VII 1, 22.
726
Кн.7 — 145
…Платон выводит самое название вина… — Кратил, 406 С, в ряду других фантастических этимологии.
727
Кн.7 — 146
Тут выступил мой брат… — К. Хуберт, сопоставляя это место с 726 D, полагает, что речь идет о Ламприй.
728
Кн.7 — 147