541

Киклопы (Циклопы) — сыновья Урана и Геи, непобедимые великаны с одним глазом во лбу.

542

Сикион — город в северо-восточном Пелопоннесе, был известен как город искусных ремесленников и художников.

543

Разбитым хоть горшком с золой. — Невольный (Ликон не знает, что перед ним парасит), но достаточно обидный намек на жалкую профессию параситов, которым приходилось терпеть от своих патронов, особенно молодых, даже физические оскорбления.

544

Сумманом все зовут меня. — Summanus — собственное имя божества. Ликон удивляется торжественности этого имени, которое Куркулион ассоциирует отнюдь не торжественно с submanare (summanare) 'мочиться под себя'.

545

Слона мечом пересекает щитоносец там. — Характерно для хвастливого воина, ср., например, первую сцену комедии 'Хвастливый воин'.

546

Из золота чистейшего, и чтоб была в семь футов. — Столь же непомерное хвастовство, как и перерубание слона.

547

Односисия — Unomammia — страна амазонок, выжигавших, по преданию, себе одну грудь.

548

Среди городов и стран, якобы покоренных воином, существуют придуманные применительно к профессии парасита — «Обжория» и «Выпивания». Ликон смеется над этой фантастической ложью, но она же и убеждает его в том, что парасит послан воином.

549

Хораг — костюмер, дававший напрокат костюмы и прочий театральный реквизит. В действии образуется перерыв. Иногда он заполняется музыкой, в этом случае — беседой хорага с публикой на темы, не имеющие отношения к данной комедии

550

Хораг перечисляет различные места Рима: Комиций — место на форуме, где происходили народные собрания, был местом суда, где можно было найти подозрительных дельцов, лжесвидетелей и пр.; Храм богини всех клоак — подразумевается храм Венеры-Клоацинны, очистительницы; Басилика — по-видимому, древняя, существовавшая до построенной Катоном Старшим; Канал для стока нечистот, впоследствии был заменен подземной клоакой; Озеро — Курциево озеро; Старый ряд — торговые лавки на южной стороне Форума; храм Кастора — храм в южной части римского Форума в честь одного из Диоскуров; Велабр — крупный рынок съестных припасов неподалеку от Большого Цирка.

551

…законов много из-за вас утверждено народом. — Римский термин — rogatio, законопроект, принимаемый народным собранием. Действительно, такие законы принимались часто, но ростовщики их умело обходили. Профессию ростовщиков римляне с древних времен считали зазорной и в своих законах осуждали ростовщиков на четверной штраф, а воров — на двойной.

552

…за приглашение спасибо — пусто будь тебе. — Смысл стиха таков: 'ты, возможно, ждешь от меня обеда по случаю приезда, но ты его не получишь'.

553

Перечисляются туалетные принадлежности живущих у него гетер.

Вы читаете Пьессы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату