Что тебе я сказать хочу.
Грип
Говори.
Трахалион
Погляди кругом,
Не следит ли за нами кто.
Грип
До меня что-нибудь?
Трахалион
Как же, да! А ко мне
950 Подобрей у тебя чувства нет?
Грип
Говори
Лишь одно дело.
Трахалион
Да, и скажу. Помолчи.
Если только мне слово дашь,
Что не будешь неверен мне.
Грип
Слово дам, буду верен я.
Кто б ты ни был.
Трахалион
Ну, слушай.
Я за кражею вора видал и знавал
Господина, которого он обокрал.
После этого к вору иду и ему
Предлагаю такое условие я:
'Мне известно, кого обокрал ты. Давай
Мне теперь половину. Владельцу тогда
И доноса не сделаю'. Мне до сих пор
Никакого ответа он не дал еще.
Справедливо ли будет оттуда мне дать
960 Половину? Как думаешь?
Грип
Думаю я,
Что и больше. А если не даст, то тогда
Донести господину.
Трахалион
Совет твой хорош,
Так и сделаю. Вот что, однако, заметь.
Ведь к тебе то относится.
Грип
Как так?
Трахалион
Чья плетенка та, владельца знаю я.
Грип
Еще чего?
Трахалион
Да, и как она пропала.
Грип
Я же знаю, как нашлась,
Кто нашел и кто владелец ей сейчас. И мне ничуть
До этого не больше дела, чем тебе до этого.
Знаю, чья теперь плетенка, ты же знаешь, чья была.
У меня никто не в силах отобрать ее, и ты
Не рассчитывай, что ею завладеешь.
Трахалион
Как! Никто?
И владелец сам?
Грип
Другого у нее владельца нет -
970 Только я. Не заблуждайся. Это мой улов.
Трахалион
Да ну?
Так ли?
Грип
Скажем, рыбу в море ты не назовешь моей?
А какую я поймаю, та — моя, своею ту
Я считаю, ниоткуда на нее претензий нет.
И от этой рыбы части уж никто не требует.
Этот мой товар открыто продаю на рынке я.
Море-то для всех, конечно, общее.
Трахалион
Согласен я.
Почему ж не быть плетенке общим и со мной твоим
Достояньем? В общем море поймана она.
Грип
Ведь вот
Из бесстыдников бесстыдник! Да ведь если бы такой
980 Был порядок, как сказал ты, рыбаки погибли бы.
Тотчас каждый стал бы части требовать себе: она
Поймана, мол, в общем море.
Трахалион
Что ты! Ах бессовестный!
Как же это ты плетенку с рыбой смеешь сравнивать?
Разве тут одно и то же?
Грип
Это не в моих руках:
Удочку ли, сеть закину — что застряло, то тащу.
Сеть с удой что ни захватят, это все мое вполне.
Трахалион
Нет, не так, коли кошель ты выловил!
Грип
Философ ты!
Трахалион
Ах, колдун! А ты видал ли рыбака когда-нибудь,
Чтоб поймал плетенку-рыбу [67]и на рынок вынес бы?
Здесь у нас по произволу не захватишь всех ремесел:
990 Рыбаком, сквернавец, хочешь быть, да и корзинщиком!